ТАКТИКА И СТРАТЕГИЯ
Маврикий
MAURIKIOS. STRATEGIKON
ПЕРВОИСТОЧНИК СОЧИНЕНИЙ О ВОЕННОМ ИСКУССТВЕ
ИМПЕРАТОРА ЛЬВА ФИЛОСОФА И Н. МАККИАВЕЛЛИ
С латинского перевел капитан Цыбышев.
С предисловием Заслуженного Ординарного Профессора
Николаевской Академии Генерального Штаба
Генерал-Майора П.А. ГЕЙСМАНА.
С.-Петербург. 1903
Маврикий
MAURIKIOS. STRATEGIKON
ПЕРВОИСТОЧНИК СОЧИНЕНИЙ О ВОЕННОМ ИСКУССТВЕ
ИМПЕРАТОРА ЛЬВА ФИЛОСОФА И Н. МАККИАВЕЛЛИ
С латинского перевел капитан Цыбышев.
С предисловием Заслуженного Ординарного Профессора
Николаевской Академии Генерального Штаба
Генерал-Майора П.А. ГЕЙСМАНА.
С.-Петербург. 1903
"Habent sua fata libelli".
Stratagemat. кн. 2, гл. 5, apud Masc., Annotat. 31.
"Это произведение Маврикия, сколько мне известно, было напечатано лишь в конце Шефферова издания Арриановой Тактики, вышедшего в Упсале в 1664 году; это очень редкая книга и я никак не мог добыть ее."
Гиббон. История упадка и разрушения Римск. Империи, часть IV, стр. 478, примеч. 1.
"У меня есть экземпляр этой книги, которой Гиббон не мог достать. Она заслуживает нового издания с примечаниями тактика".
Финлей. Греция под римск. владычеством, стран. 273, Издан. 1877 года.
ОГЛАВЛЕНИЕ
Предисловие редактора.
Краткий обзор царствования Императора Маврикия (582-602).
Предисловие (его же).
Книга первая. Введение.
Главы:
I. Как следовало бы вести одиночное обучение воинов.
II. Как должно вооружить всадника и какие виды вооружения конницы необходимы.
III. О различных наименованиях начальников и воинов.
IV. Как должно разделять войско и распределять его начальников.
V. Как начальники тагм должны устроить отборных людей, способных к бою и разместить тагму.
VI. Какие требования следует поставить воинам при присяге.
VII. Какие требования следует поставить военачальникам при присяге.
VIII. О воинских наказаниях.
IX. В каком порядке должно идти походом войско в своей стране, когда нет никакой опасности от неприятеля.
Книга вторая. Об управлении конницей.
Главы:
I. О пользе и необходимости разделения войск на 1-ю и 2-ю линии.
II. О расположении тагм в какой бы то ни было линии.
III. О курсорах и дефензорах.
IV. О плагиофилаках, гиперкерастах и об отрядах, назначаемых для устройства засад неприятелю с тыла или с флангов.
V. О глубине строя.
VI. О совместном жительстве воинов.
VII. О вооружении.
VIII. О депутатах (санитарах).
IX. О флажках на копьях.
X. О спекуляторах или разведчиках.
XI. О мензорах и антецессорах.
XII. Об интервалах между мерами и дистанциях между линиями.
XIII. О величине и различии знамен.
XIV. Об охране знамен.
XV. О местах начальников.
XVI. О трубачах.
XVII. Об обычном некогда крике в бою.
XVIII. О герольдах.
XIX. О двойном числе знамен.
Книга третья. О строях тагм.
Главы:
I. Описание знаков, которыми обозначаются находящиеся в тагме.
II. Построение тагмы в предположении, что в ней 310 воинов.
III. 1-е построение. Вид тагмы, когда она смыкается к флангу.
IV. 2-е построение. Вид той же тагмы, когда она сомкнута по фронту и в глубину.
V. Как надо упражнять тагму. Упражн. III, и IV.
VI. Построение меры и объяснение знаков. Строй V.
VII. Объяснение знаков которыми обозначается построение 1-й и 2-й линии.
VIII. Как надо строить боев. порядок, когда необходимо обозы держать при войске. Строй, VI, VII, VIII.
IX. Одна мера второй линии. Строй IX и Х.
X. Строй XI. Вторая линия. Строй XII, XIII, XIV, ХV, XVI, ХVII.
XI. Об общих приказаниях.
XII. Инструкции для первой линии.
XIII. Инструкции для плагиофилаков.
XIV. Об инструкциях для гиперкерастов.
XV. О приказаниях для второй линии.
XVI. Инструкция для отрядов, назначенных для засад.
Книга четвертая. Нечаянные нападения. (Засады).
Главы:
I. Нечаянные нападения и засады против сильнейшего неприятеля.
II. О засадах скифских.
III. Об устройстве засад в разных местах.
IV. О времени нападения из засад.
V. О построении в кучу тех, которые высылаются для производства засад или демонстраций.
Книга пятая. Об обозах.
Главы: I.
О том, что не надо во время боя держать обозы близко к войску.
II. О вьючных животных.
III. Об обозах, в которых не всегда имеется надобность.
IV. О палатках в середине (лагеря).
V. О прикрытии обозов в походе.
Книга шестая.
Главы:
I. О различного рода строях и упражнениях.
II. Об упражнении под видом Скифского.
III. Аланское упражнение.
IV. Об африканском упражнении.
V. Об итальянском упражнении, как наиболее пригодном.
VI. Как вести обучение гиперкерастов и плагиофилаков.
Книга седьмая. Стратегия.
Главы:
I. Об искусстве полководца. Какими правилами должен руководствоваться полководец перед тем, как решиться дать сражение.
II. О смотрах банд.
III. О совместном жительстве воинов.
IV. О необходимости разведывать о всем, что делается у неприятеля.
V. О воодушевлении войска речью.
VI. О неприятельских воинах, случайно захваченных в плен нашими сторожевыми постами.
VII. О взысканиях и наказаниях воинов.
VIII. О продовольствии в лагерях для воинов и животных.
IX. О необходимости советоваться с мерархами и о месте сражения.
X. О поении коней (о водопое).
XI. Что должно воинам иметь в седельных сумках.
XII. О войне с неизвестным народом (с новым неприятелем).
XIII. О неожиданном нападении неприятеля во время похода.
XIV. О лагерях и о запасе в них корма для обозных животных.
XV. О том, что во время боя не надо грабить неприятеля.
XVI. Об одноплеменных с неприятелем.
Остальные главы той же седьмой книги. О том, что должно соблюдать во время сражения.
Главы:
I. О том, что полководцу не должно много утомлять себя в день сражения.
II. О неприятельских стрелках.
III. О том, что не надо атаковать неприятеля или обнаруживать своих сил раньше, чем его намерения не будут узнаны.
IV. О том, что когда 2-ю линию нельзя скрыть, то надо вести ее сейчас же за 1-й, чтобы по крайней мере, боевой порядок, будучи в две линии, казался в одну.
V. Как надо распорядиться, если во время наступления получается донесение о неприятеле.
VI. О раненых.
VII. О появлении неприятеля в большом числе.
VIII. О том, что нельзя позволить неприятелю до сражения рассматривать наш боев. порядок.
IX. Об охране лагеря.
X. О сборе фуража.
XI. О неудачном исходе сражения.
XII. О благоприятном исходе сражения.
XIII. О разведывании.
XIV. О том, что не надо показывать неприятелю своего боев. порядка.
XV. О том, что до столкновения надо скрывать от неприятеля блеск оружия.
XVI. Свод правил из предыдущих глав, которые могут быть даны всякому мерарху.
XVII. Подобный же свод правил, которые могут быть даны для руководства всякому начальнику тагмы и мерии, а также и самому мерарху.
Книга восьмая. О принципах.
Главы:
I. Некоторые общие правила, необходимые для главнокомандующего.
II. Некоторые выводы.
Книга девятая.
Главы:
I. О нечаянных нападениях.
II. О ночных нападениях.
III. Каким образом можно безопасно вторгаться в неприятельские области, а также увозить добычу.
IV. О прохождении через дефиле и затруднительную местность.
V. Каким образом вести разведки о неприятеле и как поступать для обнаружения неприятельских шпионов, могущих скрываться в нашем лагере.
Книга десятая.
Главы:
I. Каким образом надо брать неприятельские крепости.
II. Как следовало бы действовать, если бы неприятель вторгнулся в наши пределы.
III. Как самим заблаговременно приготовиться в ожидании осады.
IV. Об устройстве укреплений в тылу.
Книга одиннадцатая.
Главы:
I. Об особенном у каждого народа обычае вести войну.
II. Как надо воевать с персами.
III. Как следовало бы воевать со Скифами, т.е. Аварами, а также с турками и подобными им народами.
IV. Как следовало бы воевать с рыжеволосыми народами, т.е. Франками, Лангобардами и т.п.
V. Как воевать со Славянами, Антами и т.п. народами.
Книга двенадцатая.
Главы:
II. Описание знаков, которыми обозначены находящиеся в смешанном боевом порядке.
III. Строй или боев. пор., называемый смешанным.
IV. Первая линия боев. пор. конницы. Вторая линия боевого порядка.
V. Другой вид боевого порядка.
VI. Строй, который называется transversa.
VII. (Acies recta) Колонна.
I) Каким образом надо строить смешанный боев. порядок.
VIII. О пехотном строе.
I) Как должно одевать пехоту.
II) Об одиночном обучении воинов, вооруженн. щитами (тяжеловоор.).
III) Чему обучать легковооруженн. и лучников.
IV) О вооружении. Какое вооружение иметь тяжеловоор. воинам.
V) Как должна быть вооружена легкая пехота.
VI) О чем должно позаботиться и что заготовить.
VII) Сколько и каких должностных лиц надо выбрать из каждого номера.
VIII) На какие части разделять войско в командном отношении.
IX) Об устройстве пехотных тагм.
X) О приводе к присяге.
XI) Об устройстве тагм вооруженн. щитами (тяжеловооруж.).
XII) Как строить легковооруж. с тяжеловооруж. и с конницей.
XIII) Как строить конницу вместе с тяжеловооруженными.
XIV) Каким движениям обучать пехоту.
XV) Упражнение 2-ое.
XVI) Для чего устанавливаются сказанные движения.
XVII) Каким образом следовало бы строить боевой порядок и приучать его стоять против неприятельского.
XVIII) О расположении повозок и обозов.
XIX) Как идти походом, когда неприятель близко.
XX) Как вести пехоту по затруднительной местности и через теснины.
XXI) Как переправляться или переходить через реку, когда неприятель стоит на той стороне.
XXII) Как следовало бы строить укрепленные лагеря.
XXIII) Что надо соблюдать вождю пехотного войска в день сражения.
ХХIV) Краткий обзор вышесказанных упражнений, знание которых необходимо для трибунов или префектов пеших войск.
План лагеря.
Общие места в сочинениях: Онозандра, Вегеция, Маврикия и в Маккиавелли.
ПРЕДИСЛОВИЕ
Военная система, установленная в римской империи Константином В., не могла функционировать вполне правильно вследствие разных причин, внутренних и внешних; среди первых главное значение имели государственные неустройства, а вторые сводилась к нашествиям на территорию государства более или менее значительных масс и даже целых народов варваров.
Подобные причины и вызвали падение западной римской империи в V веке по Р.X. Между тем восточная или византийская империя устояла после этого еще в течение почти целого тысячелетия (476-1453).
Многие историки, не исключая и военных, не обращая никакого внимания ни на различие в судьбах обеих этих империй, ни на причины этого различия, провозглашали, что вся история Византии есть не более не менее, как сплошное падение. Западно-европейским либералам казалось, что в государстве восточно-христианском и управляемом сильной монархической властью, не могло быть ничего поучительного в смысле положительном, а за этими флигельманами всеевропейского "прогресса" пошли и наши русские подражатели, компиляторы и вообще все ищущие знания "просвещенного и культурного европейца".
По отношению к исследованию хода развития военного искусства это отразилось в том смысле, что военного искусства у византийцев совсем не оказалось. К сожалению, было преувеличено значение трудов второстепенных византийских писателей, исследовавших к тому же эпохи падения искусства, а вследствие этого первоклассные писатели той же Византии остались почти не замеченными и происходившее по временам возрождение военного искусства у византийцев так и не обращало на себя внимания. Поэтому и военные писатели стали относиться ко всему византийскому с пренебрежением.
Между тем внимательное изучение истории того государства, которое подчинило своему влиянию в духовном и культурном отношениях наше отечество, приводит к заключению, что когда во главе византийской империи и ее армий становились талантливые государи и полководцы, то в отношениях этого государства к соседям и в операциях его армий происходили быстрые и резкие переходы, выражавшиеся в успешной обороне территории государства, во внесении войны в пределы враждебных держав, в наступательных операциях на театрах военных действий и в целесообразном сочетании оборонительного и наступательного образа действий, с преобладанием наступательного, на полях сражений.
Из этого вытекает вывод, что преобладающий пока взгляд, отрицающий наличие в военной истории Византии образцов поучительных в положительном смысле, не может быть признан обоснованным и требует пересмотра.
В нашем труде под заглавием "Краткий курс истории военного искусства в средние и новые века" мы сделали первую попытку в этом направлении. В настоящее время один из наших бывших слушателей, М.А. Цыбышев, пользуясь своим знакомством с древними языками, перевел на русский язык весь трактат первоклассного византийского писателя Маврикия о военном искусстве под заглавием "тактика и стратегия".
Кто был этот Маврикий? На этот спорный вопрос Крумбахер, в своем сочинении: "Geschichte d. Byzant. Litteratur" (изд. 2, 1897, стр. 635), говорит: "Несколько позднее (Юстиниана) появился труд о военном искусстве (Στρατηγικόν), который дошел до нас с именем некоего Маврикия. Думать об императоре Маврикии, как об авторе, препятствуют внутренние основания; быть может настоящий автор – тот Руф, который цитируется в военных законах… как составитель стратегического труда…"
Сам Шеффер в своем издании Маврикиева труда (стр. 384) говорит: "Caeterum quis noster ille fuerit Mauricius, aut quando vixerit, incertum est. Video eum vulgo nominari Imperatorem. Quod si admittimus, non erit dubium, quin circa DLXXXII post Christum natum floruerit. Verum in antiquis libris nullo tali insignitur titulo. Deinde parum convenire majestati Imperatoriae videtur quod ultro in praefatione dicit noster cedere se velle majori ducis cujuslibet experientiae… (1).
Таким образом Шеффер подверг сомнению то, что Император Маврикий был автором данного труда, главным образом в виду того, что автор "в предисловии открыто заявляет, что он охотно подчиняется большей опытности любого полководца" и т.д. У Маврикия (изд. Шеффера, стр. 3 сказано: "… Quod si quod. belli dux per experientiam et curam suam meliora his inveniat, gratio sic quod. Deo sit ut datori omnium bonorum, nobis vero venia propter studium et alacritatem nostram…" У переводчика это место переведено не буквально: "… Если другой более опытный и более старательный полководец напишет лучшее, то также да будет благодарение… Богу-Подателю всяких благ, – а нам тоже за то, что раньше поспешили написать" (стр. 12-13). Следовало же перевести: "Если же военачальник из своего опыта и заботливости откроет что-либо лучше этого, то и в таком случае благодарение Богу, как подателю благ, а нам снисхождение за наше старание и поспешность" (2).
Мы не усматриваем в этом заявлении автора ничего "мало соответствующего величию Императора", но только видим в этих словах Маврикия доказательство того, что он понимал сущность военного искусства лучше Шеффера, ибо полагал, что нельзя направлять операции армии, находясь, в столице государства, что нужно предоставить "полную мочь избранному полководцу" и что если этот полководец на месте "из своего опыта и заботливости откроет что-либо лучшее", то нужно будет прежде всего благодарить Бога, а затем государь должен быть доволен таким полководцем, который хотя и не исполняет полученных наставлений буквально (3), но зато действует сообразно с требованиями обстановки, на пользу Государя и государства (4).
Отвергая таким образом сомнение Шеффера и не считая даже возможным присоединиться к мнению Крумбахера, мы, со своей стороны, находим, что трактат Маврикия написан замечательным военным человеком, соединяющим полное понимание сущности теории военного дела с отличным знанием практической стороны того же дела, и что этот человек занимал самое высокое положение, какое только можно себе представить.
В энциклопедическом издании: "Meyers Konversations-Lexicon" (4-е Auflage, Leipzig, 1888), 11 Band, на стр. 361 сказано: "Maurikios, Kaiser des Ostrom Reichs… bestieg er… 582 den Thron… M. ist. der Verfasser eines Werkes uber Kriegskunst in 12 Buchern (hrsg. von J. Scheffer, Upsala 1664)…" Точно также и наш профессор и предместник по кафедре генерал А.К. Пузыревский в своей "Истории военного искусства в средние века" (ч. I, 56 и 57) называет автора этого труда Императором, равно как и другие иностранные и русские писатели, трудами коих он пользовался и коих цитирует в своем сочинении.
Таким образом ни одно из этих двух противоположных мнений не может, считаться доказанным безусловно и окончательно, но более вероятным и правдоподобным представляется второе. В виду этого перевод, исполненный М.А. Цыбышевым, заслуживает внимания русских военных читателей. Перевод этот дополнен: а) кратким обзором царствования и деятельности Императора Маврикия; б) подстрочными примечаниями и указателем общих мест в сочинениях Онозандра, Вегеция, Маврикия и Маккиавелли; в) чертежами боевых строев и порядков, частью заимствованными из лучших источников, частью лично составленными.
Перевод этот прочитан нами и найден хотя и не вполне, но все же в достаточной степени согласованным с латинским текстом трактата. К сожалению, мы не имели возможности сличить перевод с греческим текстом, с которым, в соответствующих случаях, переводчик сличал содержание текста латинского. Полагаем однако, что и в настоящем своем виде труд, исполненный переводчиком, представляет весьма полезное издание в том смысле, что дает возможность русским исследователям хода развития военного искусства у византийцев приступить теперь же к пересмотру вышеупомянутого отрицательного вывода представителей западноевропейской науки и их русских последователей. При этом просим читателей иметь в виду, что сведения и соображения, приводимые переводчиком в дополнениях к труду, остаются всецело на его же ответственности.
В заключение считаем долгом принести искреннюю и глубокую благодарность авторитетному знатоку греческих древностей, высокоуважаемому В.В. Латышеву, указавшему на спорность вопроса об авторе "Тактики", который мы разрешили в вышеуказанном смысле.
П.А. Гейсман.
1. "Впрочем, кто был наш Маврикий и когда он жил, неизвестно. Я вижу, что он обыкновенно называется Императором. Если мы это допустим, то не будет сомнения, что он процветал около 582 г. по Р.X. Но в древних книгах (рукописях) ему такой титул не придается. Затем мало соответствует величию Императора то, что наш писатель в предисловии открыто заявляет, что он охотно подчиняется большей опытности любого полководца" и т.д. (Перевод В.В. Латышева, курсив наш).
2. Перевод В.В. Латышева
3. У нас Петр Великий учил "не держаться устава яко слепой… стены".
4. В 1697 г. император отказался предать суду принца Евгения, давшего сражение (и одержавшего победу) вопреки его повелению.
КРАТКИЙ ОБЗОР
Царствования Императора Маврикия (582-602)
Император Тиверий (578-582), бывший полководец, усыновленный Юстином II, вступив на престол, продолжал войну с царем персидским Хозроем I, начатую его предшественником. В это время дикое и воинственное племя аваров пришло из черноморских степей в страны севернее Дуная и у Византии, на севере, кроме славянских племен и лангобардов, стало еще одним врагом больше. В союзе с лангобардами авары разгромили дружественное Византии царство гепидов, а потом подчинили себе и славян, вместе с которыми стали производить набеги на Византию. Императору Тиверию, занятому войной в Малой Азии, пришлось поневоле уступить им пограничную крепость Сирмиум (ныне Белград) и признать Дунай северной границей Империи. Командующий войсками в Каппадокийской области полководец Маврикий, происходивший из знатной римской фамилии, одержал ряд блестящих побед над персами в Месопотамии, чем и заставил старого царя Хозроя принять выгодные условия мира, предложенные ему Тиверием. Но Хозрой вскоре умер, а сын и наследник его Гормузд или Гормиздат IV прервал мирные переговоры. Маврикий стал действовать еще решительнее и с немалым успехом. В 582 г. Тиверий умирая, назначил своим наследником Маврикия, который и поспешил в столицу, поручив командование полководцу Ираклию. Ираклий (1) успешно продолжал войну и в 591 г. одержал значительную победу над персами, но новому императору счастье не благоприятствовало. В такое тяжелое время, когда авары и славяне опять начали действовать с севера, а в Малой Азии продолжалась персидская война, Маврикий, наряду с другими нововведениями, старался ограничить слишком большие притязания армии и уменьшить ее крупное жалованье. Это неблагоприятно отозвалось на ходе персидской войны, а в 588 г. в византийском лагере вспыхнуло восстание, хотя и подавленное с большим трудом, но все-таки породившее натянутые отношения между Императором и армией.
Вскоре внутреннее положение персидского царства дало возможность Маврикию удачно окончить войну с персами. За свою жестокость Гормиздат IV был свергнут с престола и царем избран не сын его Хозрой II Парвиз, а полководец Бахрам Чубим (2). Хозрой II открыто стал домогаться престола, вступил в борьбу с Бахрамом и просил Маврикия поддержать его, на что умный и великодушный Маврикий согласился, помог ему взойти на престол и заключил с ним выгодный мир (591), по которому получил несколько городов в Малой Азии и большую часть Персармении. После этого он обратил все свои силы против аваров, производивших опустошительные набеги и завладевших многими крепостями на Дунае. В 593 г. один из лучших полководцев, Приск, разбил славян, перешел Дунай и вторгся в нынешнюю Валахию. В 594 г. военные операции продолжались с таким же успехом. В 595 г., из-за неуместной ревности к славе Приска, Император отозвал его и назначил главнокомандующим своего брата Петра. Петр оказался неспособным успешно продолжать борьбу и соединенные силы аваров, славян и болгар взяли верх. 22 Октября 597 г. более 100 т. аваров и славян осадили главную крепость юга – Солунь, но, благодаря геройской обороне гарнизона, воодушевляемого мужественным архиепископом Евсевием и тому, что среди лагеря осаждавших появилась чума, варвары через неделю сняли осаду и отступили. В 598 г. Приск снова был призван командовать армией и опять доставил успехи византийскому оружию. Но Император Маврикий опять попытался, при содействии своего брата, провести свои, во всяком случае, благонамеренные реформы, что снова вызвало в войске мятежное настроение. Приск был отозван, авары вытеснили византийскую армию и дошли до укреплений Анастасия. Чума в 600 г. заставила их заключить с Маврикием мир, по которому Дунай еще раз был признан северной границей империи. Но в 601 г. вновь разгорелась война: на этот раз византийцы победоносно дошли до Тиссы, в 602 г. одержали победу над славянами в Валахии и тут Маврикий захотел, чтобы войско перезимовало в негостеприимной стране, чтобы весной скорее начать действия. Войско, среди которого ходили самые враждебные толки об императоре, было сильно раздражено этим приказанием, а кроме того тем, что, из-за излишней бережливости, Император не дал выкупа аварам за несколько тысяч своих пленных и те были умерщвлены. Все это до такой степени ожесточило армию, что она открыто возмутилась и выбрала Императором Центуриона Фоку, который немедленно двинулся на Константинополь, где население также было возбуждено против Маврикия, в особенности же партия зеленых. Фока, не обнажая меча, вступил в столицу, 23 ноября был коронован и начал свое правление умерщвлением Маврикия и его семейства, причем 5 сыновей Императора были убиты на его глазах. Трагическая кончина Маврикия дала повод Хозрою II, под видом мести за своего друга, взяться за оружие и начать войну, которая длилась 24 г., причем счастье сначала очень долго не благоприятствовало византийцам. Фока же за неспособность и жестокость был свергнут с престола Ираклием.
Император Маврикий написал труд, которому дал заглавие: ТАКТИКА И СТРАТЕГИЯ.
Сочинение замечательно, по краткости и ясности изложения и полноте содержания. Взгляд автора на военное искусство – современный и его следует поставить наряду с выдающимися военными писателями. Кое-что взято им из сочинений древних авторов – Онозандра, Вегеция, Арриана и др., но с ними он нередко расходится во взглядах и его труд гораздо обширнее и самостоятельнее: кроме основ военного искусства он дает устав, а также ценные с исторической точки зрения описания быта и обычаев некоторых народов, в особенности же наших предков – славян. Сочинение Императора Льва Философа почти буквальное повторение сочинения Императора Маврикия, причем он нигде не упоминает про него.
Знаменитый Маккиавелли, автор сочинения "о военном искусстве" (которое очень долго было в забвении и приобрело известность только после того, как Фридрих Великий и Наполеон обратили на него внимание военных) очень много позаимствовал от Императора Маврикия. Так: боевой порядок, предлагаемый им, по форме и по идее схож с Маврикиевым, те же порядок и сущность упражнений, форма лагеря и т.д. Большая часть его знаменитых принципов буквально взято у Маврикия.
Сочинения Императора Маврикия в рукописи на греческом языке находится в Милане, Венеции и Флоренции. Рисунки строев, про которые он упоминает, к сожалению, потеряны, быть может безвозвратно.
Во второй половине XVII столетия ученый Шеффер перевел сочинение Императора Маврикия на латынь и посвятил его шведской Королеве Христине Августе, дочери великого Густава-Адольфа. К переводу приложены комментарии и рисунки строев, причем последние неверны и непонятны, так – как выражены буквами, значение которых трудно уразуметь.
К моему переводу прилагаются чертежи боевых порядков Императора Маврикия, Императора Льва Философа и Маккиавелли, а также чертежи из комментариев Шеффера и сравнение общих мест в сочинениях Онозандра, Вегеция, Маврикия и Маккиавелли.
Считаю долгом сказать, что только благодаря указаниям проф. Гейсмана я начал и окончил перевод Имп. Маврикия; выход же настоящего перевода в свет, в виде отдельного издания, оказался возможным лишь благодаря содействию Начальства Николаевской Академии Генерального Штаба.
Переводчик
Материалом для комментариев служили след. сочинения:
Arriani tactica et Mauricii ars militaris – Schefferus.
Aeliani – de instruendis aciebus.
Onosander – Strategicus, Save de Imperatoreis institutione. Vegetii Renati instutorum rei militaris libri V.
Краткое собрание Льва Миротворца, перев. на слав. яз. Копиевского, изд. 1700 г. (по приказанию Имп. Петра Великого).
Leon le Philosophe – Institutions militaires, traduit par Maizeroy
Macchiavel – L'art de la querre.
Theophylacti Simocattae Historiae Mauricii Tiberii Imperatoris libri VIII.
Procopii Caesariensis. Historiarum sui temporis libri VIII.
Герцберг – История Византии.
1. Сын его, тоже Ираклий, был впоследствии Императором (после Фоки).
2. По другим Байрам Гиубин; он был турецкого происхождения.
От издателя (X Legio, 2002 г.)
Данная публикация подготовлена по книге 1903 г. – единственной русскоязычной публикации труда Маврикия. Орфография большей частью приведена к современной русской. Этот нелегкий труд взял на себя Автолик – пользуемся случаем выразить ему искреннюю признательность. При этом синтаксическая специфика оригинального текста местами была все-таки оставлена, как обычно и делается в современных переизданиях дореволюционных книг.
Обратим внимание, что капитан Цыбышев переводил с латыни, в то время как оригинал трактата – на греческом. Новое научное издание Маврикия в современном переводе, выполненным В.В.Кумчой с греческого, будет выпущено издательством "Алетейя" весной 2003 г.
Книга первая
ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА I.
Как следовало бы вести одиночное обучение воинов.
Надо, чтобы пехотинец умел быстро пускать стрелы из лука по римскому или по персидскому способу; это достигается быстрым выниманием стрелы (из колчана) и сильным натягиванием тетивы; все это нужно и полезно также и для всадников. Когда дело будет так поставлено, потому что тихо пускать стрелу бесполезно, надо перейти к стрельбе в какую-либо цель: пехотинцы чтобы стреляли с определенного расстояния или в копье (воткнутое в землю) или в другие какие-либо цели, всадники чтобы стреляли на скаку: вперед, назад, вправо и влево. Кроме того, им надо уметь вскакивать на лошадь, на скаку быстро выпускать одну стрелу за другой, вкладывать лук в колчан, если он достаточно обширен, или в другой футляр, разделенный для удобства на два отделения (то есть для стрел и для лука) и браться за копье, носимое за спиной, чтобы таким образом могли действовать им, имея лук в колчане. Затем, быстро закинув копье за спину, выхватывать лук. Очень полезно было бы, если всадники станут упражняться в этом даже на походах в мирное время, потому что и переходы будут делаться скорее, да и лошади меньше устанут.
ГЛАВА II.
Как должно вооружить всадника и какие виды конницы необходимы? Imp. Leo V и VII.
Когда одиночное образование воинов будет окончено, то начальники их должны выдать им вооружение, а также в течение этого времени надо заготовить все необходимое как для самих воинов, так и для устройства лагерей и вообще все то, что надо иметь для разных потребностей войны. Так чтобы воин снабжен был по своему положению всем тем, что обыкновенно выдается каждому. В особенности; чтобы у начальствующих над мерами, тагмами, у сотников, пятидесятников, тетрархов, буцеллариев (7) и союзников были брони с плечевыми ремнями и наножники доходящие до пят кольца, колчаны, шлемы с небольшими султанами на верху, затем луки, у каждого по своим силам – не свыше сил, но лучше ниже; иметь к ним широкие футляры, чтобы при случае быстрее вытаскивать лук; в мешочках при колчанах чтобы – было побольше готовых тетив и покрышка для стрел и метательного оружия; стрел можно иметь 30 или 40 и класть их в отделения при лучном футляре (8); чтобы были у них конные копья с ременной петлей посередине и со значками, как у аваров, кинжалы, и круглые ожерелья, как у аваров, с редчайшими нитями изо льна внутрь и наружу (9). Более молодых и не умеющих еще стрелять из луков – должно вооружить копьями и щитами. Буцеллариям не мешает иметь железные рукавицы и маленькие значки на надгрудниках и подхвостниках лошадей, а на плечах сверх лат короткие плащи. Ведь чем лучше вооружен воин, тем он проворнее и страшнее врагам. Изо всей же прочей римской молодежи нужно отобрать самых воинственных и начиная с четырнадцатилетнего возраста обучать стрельбе из луков, приучать носить лук и колчан и два копья, чтобы, лишившись одного, могли действовать другим. Неумеющим стрелять давать слабые луки. Потому что если и не умеют, то со временем научатся, как это делать. Далее следует, чтобы морды и груди лошадей у начальников и у других отборных воинов были прикрыты датами, хотя бы из лоскутьев (10), как у аваров, которые предохраняли бы шеи и груди лошадей, в особенности у тех всадников, которые во время боя должны быть впереди. Седла должны быть с большими чепраками из шкур, шерстью вверх. Также крепкие удила. При седлах должно быть два железных стремени, кожаный мешок, аркан и мешок для провианта (11), в котором воины могли бы, в случае необходимости, везти с собой 3– или 4-дневный запас его, 4 кисточки (12) на спине лошади, 1 на голове и 1 под подбородком. Одежда самих воинов должна быть просторна, длинна и красива, как у аваров. Зостарии (13) же говорю, наиболее пригодными были бы льняные, косматые или гладкие такой длины, чтобы прикрывали колени воинов, когда они сидят на лошадях. Gunas или Guberonicia (14) из тряпок должны быть просторны и с широкими рукавами, чтобы воины могли в случае дождя или сырой погоды накинуть их на себя, прикрыть панцирь с луком и сберегать таким образом свое вооружение, не будучи при этом стеснены действовать стрелами или копьем. Это необходимо при разведках, так как прикрытые ими панцири не видны неприятелю, а ударам стрел, конечно, будут сопротивляться. На каждую палатку должно иметь серпы и топоры, необходимые для разного употребления. Палатки хорошо шить на манер аварских или турецких, так как каковые и красивее и удобнее (15). Следует заставить воинов, в особенности получающих деньги на содержание слуг, приобрести для себя отроков – рабов или свободных – сколько полагается, а в то время, когда выдается пособие, надо записать, имена как самих воинов, так и слуг их, и количество повозок, чтобы знать, кто чей слуга и чтобы слуги эти, не были покинуты и не, оставались без надзора. На время боя надо назначать несколько воинов для наблюдения за обозом; от этого число сражающихся уменьшится мало. Если некоторые из воинов не будут иметь средств на покупку слуги, то Цензор (16) должен назначить по 1 отроку на 3 или 4 таких воинов. Так же надо поступать относительно вьючных животных, необходимых для перевозки панцирей и палаток воинов. Верхи знамен в мерах должны быть одного какого-либо цвета, а флажки особого цвета в каждой мере. Для того чтобы каждая тагма могла узнавать свое знамя, верхушкам знамен надо присвоить особые значки (17) каждому, которые известны были бы воинам, и чтобы посредством этих знаков и сами знамена распознавались между собой и в мерах, и в мериях, и в тагмах. Необходимо, чтобы Мерархи хорошо знали свои знамена и знали их приметы, а также чтобы издали могли узнавать своих подчиненных. Главнокомандующий должен иметь в своем обозе кроме необходимого оружия еще некоторый запас его, более же всего луков и стрел, чтобы лишившиеся их могли получить оттуда. Начальников тагм надо назначать во время зимних квартир; для того же, чтобы кто-либо не купил (слишком дорого) неосмотрительно вещей нужных для войны, Мерархи должны узнать, сколько и каких лошадей, а также оружия нужно для вверенных им воинов. А Император тем временем сам позаботится устроить так, чтобы могли купить. Кроме кожаных покрышек панцирей, следует иметь другие, более легкие, которые во время боя или набега можно было бы возить, привязав сзади седел, для того чтобы у тех, которые имеют обыкновение Gunas возить в обозе, в случае отступления или продолжительного отсутствия, панцири не остались без покрышек и от этого не портились бы. Кроме того воины могут покрываться ими при продолжительном преследовании неприятеля.
ГЛАВА III.
О различных наименованиях начальников и воинов. Leo Imp. Instit. IV буквально.
Распространившись достаточно много об обучении одиночных воинов и о вооружении их, считаем необходимым объяснить обыкновенные названия чинов, которые начальники тагм и прочие воины употребляют по привычке, для большего понимания тех, которые будут потом встречаться, чтобы не сомневались в их значении те, которым приведется услышать их в первый раз. Итак, Стратегом (Главнокомандующим) называется тот, кто начальствует над всем войском и управляет им по своему усмотрению. Гипостратег – помощник Главнокомандующего – второй после него. Мерарх тот, кому вверена власть над мерой. Мериарх – начальник мерии; его называют также – dux. А мера, или друнгус – это отряд, составленный из трех мерий. Мерия же состоит из известного количества тагм или номеров или банд (от Готского band – hominum turba sub certo duce vel vexillo collecta). Начальник тагмы, или банды, или номера – носит название Комеса или Трибуна. Хилиархом – называется первый из Гекатонтархов (18), следующий сейчас же за Комесом или Трибуном. Гекатонтарх – начальник сотни мужей. Декарх – начальник десятка. Пентарх над пятью; Тетрарх – он же и надзиратель – называется Урагос – последний в градации начальников. Бандофор – знаменщик банды, он сопровождается ассистентами. Таксиархами – называются Мериархи оптиматов. Арматусом (19) называется сражающийся рядом с оптиматом или защищающий его. Курсорами (20) называются воины, предшествующие боевому порядку в рассыпном строю и нападающие на наступающего неприятеля. Дефензорами – те, которые следуют за упомянутыми в сомкнутом строю и держатся в отдалении: они служат поддержкой для курсоров, если бы те при неудаче принуждены были отступать. Депутатами (21) называются те, которые следуют за боевым порядком, уносят раненых и подают им помощь. Антецессорами (22) называются те, которых при походе высылают вперед: они отыскивают и указывают пути следования и выбирают места для лагерей. Мензоры – это те, которые разбивают и строят лагери или укрепления.
Скулькаторами (23) называются спекуляторы (разведчики, шпионы). Кантатор держит перед битвой речь к воинам. Плагиофилаки – части, назначаемые для охраны флангов первой линии боевого порядка. Гиперкерасты – для обхода неприятельского фланга. Кроме того обоз (24), состоящий из необходимых принадлежностей для всего войска, как-то: слуг, вьючных животных и проч.
ГЛАВА IV.
Как должно разделять войско и распределять войсковых начальников. Leo, IV.
Когда все будут вооружены и снаряжены как следует, заготовлено все необходимое для войска, разъяснены названия, которые каждый из вождей и воинов должен употреблять, тогда нужно разделять войско на известные тагмы и отряды и дать им умных и опытных начальников. Тагмы должны быть различного состава от 300-400 воинов: их свести в мерии или хилиархии, силой в 2000 или 3000 челов., смотря по величине всего войска; назначить достойных Мериархов (дуксы), а также Хилиархов – разумных и опытных. Из этих мерий составить три равные Меры, назначить им Мерархов, которые называются также Стратилатами, – благоразумных, спокойных, опытных и по возможности грамотных. Особенно осмотрительным надо быть при выборе начальника средней меры – Гипостратега, так как он, в случае надобности, заступает место Главнокомандующего. Вот каким образом устраивается войско: сначала разделяют всадников на тагмы, из тагм составляются мерии или хилиархии; из них три равные меры – средняя, правая и левая, образующие все войско под начальством Стратега. Тагмы не должны быть силой более 400 чел., за исключением банд оптиматов, также мерии не более 3000 чел. и меры не более 6000-7000 чел.. Если же воинов в войске будет более против означенного числа, то лучше всего излишек строить отдельно в резерве, во второй линии или употреблять для поддержки мерам с фланга или с тыла, или для засад, или для обхода в тыл неприятелю. Не надо, чтобы меры и мерии были более означенного числа потому, что в противном случае команды не будут слышны и произойдет беспорядок в строю. Тагмы тоже не следует делать одинаковой численности, для того чтобы неприятелю из числа банд не сделалась ясной сила всего войска. В особенности же надо наблюдать за тем, чтобы в каждой тагме было не более 400 чел., как сказано, и не менее 200.
ГЛАВА V.
Как начальники тагм должны устроить отборных людей, способных к бою, и разместить тагму. Leo, IV.
Когда люди назначены в тагмы, то каждый начальник тагмы должен устроить свою тагму и разместить людей в казарменном порядке. Прежде всего, он должен изо всей тагмы выбрать Гекатонтархов – мужей умных и храбрых, в особенности Хилиарха, который занимает по старшинству второе место в тагме. Затем Декархов – по возможности храбрых и ловких, искусных в действии метательным орудием; потом пентархов и тетрархов и еще 2 надзирателей за порядком в рядах. Так чтобы в строй было отобрано 200 чел., а оставшихся распределить в строй, как ветеранов, так и новичков. Отобрав последних, надо выбранных поставить в ряды, определив каждому место сообразно с его качествами: лучших вперед, похуже за ними. Кроме того, надо еще выбрать 2 Мандаторов (25) умных и бдительных и 2 Бандофоров (26). По принятому обычаю, это деление не должно нарушаться ни в строю, ни в казармах. Если случится, что в тагме не будет ни одного слуги, – то надо к вьючным животным назначить плохих воинов – по одному на 2 или 4 животных. Кроме того одного из лучших воинов назначить начальником обоза, который во время похода распоряжался бы им и вьючными животными. Затем определить, каким рядам быть на правом фланге и каким на левом.
ГЛАВА VI.
Какие требования следует поставить воинам при присяге. Leo Imp. Instit. VIII, буквально.
После размещения тагмы надо собрать воинов по декархиям и прочитать им требования священного закона, если только они понимают их. Если же нет, то начальники тагм должны как можно лучше растолковать им это.
"Если воин окажет неповиновение своему тетрарху или пентарху, то будет наказан (27); то же самое тетрарху или пентарху, если они сделают это по отношению к своему декарху; то же и декарху, если он окажет неповиновение своему гекатонтарху. Если же кто-либо из тагмы осмелится сделать это по отношению к своему начальнику, т.е. комесу или трибуну, то будет предан смертной казни. Если кому будет причинена обида кем-либо, то обязан доложить об этом своему начальнику тагмы. Если несправедливость будет сделана самим начальником тагмы, то должен жаловаться высшему (Нач. Мерии). Если кто, воспользовавшись отпуском, позволит себе пробыть в нем долее назначенного срока, то будет изгнан из армии и, как лишенный воинского звания, предан гражданскому суду. О делающих заговор против своего начальства: если по какой бы то ни было причине сделан будет сообща заговор или бунт против своего начальника, то участвовавшие в них подлежат смертной казни, в особенности те, которые были во главе заговора. Если кому-либо будет поручена защита какого-либо города или укрепленного пункта (28), и он бросит их или уйдет оттуда, вопреки приказанию своего начальства, то должен быть казнен. Если кто изобличен будет в том, что сам вознамерился передаться неприятелю, то да будет подвергнут смертной казни, и не только он один, но и знавшие об этом, за то, что зная, не донесли начальнику. Если кто, слыша приказание Декарха, не исполнит его, то будет наказан. Если же сделает не так, как следует, по незнанию, то Декарх подлежит наказанию за то, что не объяснил ему. Если кто-либо найдет животное – большое или малое, или вещь и не доложит об этом своему начальнику и не отдаст ему для возврата хозяину, то будет наказан, а если это сделано вдвоем, то оба. Если кто-либо причинит убыток частному лицу и сам добровольно не исправит своей вины, то должен заплатить ему двойную стоимость. Если кто-либо в то время, когда строй отступает с тем, чтобы опять перейти в наступление, бросит свое оружие, а Декарх не заставит его взять и не донесет об этом своему начальнику, то и воин этот, равно и Декарх, да будут наказаны.
ГЛАВА VII.
Какие требования следует поставить военачальникам при присяге. Leo, VIII.
Если кто не будет повиноваться своему Мериарху (Дуксу), то будет наказан по законам. Если кто причинит убыток воину, то пусть заплатит ему вдвое, так же как и частному лицу. Если кто из начальников или из простых воинов на зимних квартирах, в лагере или во время похода причинит убыток частному лицу и не исправит, как следует, то должен заплатить вдвое. Если кто-либо осмелится перед боем уволить в отпуск воина, то подвергнется штрафу в 30 солидов (29). Во время зимних квартир, может разрешить ему отпуск на 2 или на 3 месяца. В мирное время воину дается отпуск на срок, смотря по расстоянию. Если кому будет вверен город или укрепление и тот осмелится сдать его, не будучи принужден к этому недостатком продовольствия, между тем как мог бы защищать его, тот подвергнется смертной казни". После, усвоения этих законов надо построить тагмы и громко прочесть перед ними воинские наказания.
ГЛАВА VIII.
О воинских наказаниях. Leo Imp. Instit. VIII, буквально.
После того как тагмы организованы, должно объявить следующие наказания на латинском или на греческом языках: "если кто-либо из воинов, после того как боевой порядок выстроен и начнется сражение, покинет строй или свое знамя, или не прибудет к месту сбора, или ограбит убитого, или выбежит вперед для преследования неприятеля, или побежит к обозу или лагерю неприятеля, то такового повелеваем Мы казнить; все же, что он награбит, – взять и разделить поровну в тагме так, как он оставив строй, предал своих товарищей. Если в то время, когда выстраивается боевой порядок и начинается сражение, произойдет, чего не дай Боже, паническое, или без очевидной причины бегство, то Мы повелеваем отобрать десятого из воинов той тагмы, которая прежде всех обратилась в бегство, оставив строй, свою меру и готовых к битве, а воинам прочих тагм закидать их метательным оружием, как нарушивших порядок и виновников бегства всей меры. А если обнаружится, что некоторые из них ранены в сражении, то с тех Мы слагаем вину".
Если какая-либо банда отдалится от неприятеля и не явится на поле сражения без уважительной и очевидной причины, то Мы повелеваем наказать тех, которым вверено начальство над этой бандой: их надо разжаловать в новобранцев, так как они хуже каждого из своих подчиненных. Если же окажется, что некоторые из них сражались и ранены, то таковых Мы освобождаем от наказания.
Если после устройства укрепленного лагеря какая-нибудь мера или весь б. п. обратится во время сражения в бегство и при этом направится не на своих дефензоров и не к укрепленному лагерю, а в другое какое-либо место, то Мы повелеваем осмелившихся сделать это наказать, как покинувших своих соратников.
Если кто-либо из воинов бросит в бою свое оружие, то Мы предписываем наказать его как обезоружившего себя и вооружившего неприятеля.
ГЛАВА IX.
В каком порядке должно идти походом войско в своей стране, когда нет никакой опасности от неприятеля. Leo Imp. Inst. IX, буквально.
Когда неприятель далеко, то не следует сводить в одно место все войско, чтобы воины от праздности не обратили своих помыслов к бунту и к худым намерениям. Если предвидится бой, то войску следует идти в порядке, по мерам или по мериям, ибо, сохраняя порядок, воины лучше сберегут свои силы. Каждая мерия на походе должна иметь свой обоз позади себя, иначе он будет ей мешать. Даже при отсутствии неприятеля надо идти походом по мерам или по мериям, а не вести все войско вместе, потому что оно легко может пострадать от недостатка в съестных припасах, скот от недостатка в фураже, да при этом неприятелю может сделаться известной сила войска. Когда же неприятель близко, то за 6, за 7, пожалуй, даже за 10 дней (переходов) до боя войско должно быть сведено вместе и расположено в нарочно устроенных лагерях.
Если предстоит двигаться по неизвестной местности, то следует за день до того высылать Мензоров (30), чтобы они тщательно выбрали место для расположения лагерем и для каждой мерии отвели место. То же должны делать и Антецессоры и, кроме того, узнавать условия относительно воды и корма для животных. Если встретятся места очень крутые, обрывистые, трудно проходимые или теснины, то, выслав вперед несколько воинов, приказать им исправить дорогу и выровнять, чтобы лошади не подбили себе ног. Назначаемых для этого надо освобождать от караулов и других нарядов. Когда все войско идет вместе, то его должен вести Главнокомандующий, предшествуемый для почета знатнейшими и храбрейшими воинами и гвардией (31). Вслед за ним самим идут Спотарии (32), а за ними слуги. За ними обозы с домашней утварью (обоз Главнокомандующего). Такой же порядок должен соблюдать всякий Мерарх или Мериарх – следуют ли все вместе или каждый отдельно. При переходах через реки или другие затруднительные места впереди должны следовать Антецессоры (33), осматривать их и докладывать Главнокомандующему. При проходе таких мест надо (сперва) высылать вперед несколько отрядов для прикрытия. Если место очень затруднительно, то сам Главнокомандующий должен ехать туда и оставаться там до тех пор, пока не пройдет все войско (34). Главнокомандующий должен поступать так даже и тогда, когда вблизи такого места нет неприятеля. В остальных случаях самому ему присутствовать не подходяще, но каждый из Мерархов должен посменно исполнять эту обязанность до тех пор, пока все находящиеся под его начальством не пройдут, не торопить воинов, во избежание тесноты и давки. Также нужно щадить возделанные места (35) и не ходить через них, да и обывателей ограждать от всякого убытка. Если нужно, то приказать, чтобы Мерарх или Мериарх каждой Меры или Мерии выжидали до тех пор, пока все подчиненные им воины не пройдут, и передавали эти места в целости тому, кто за ними следует (36). Таким же образом должен поступать всякий, кто отдельно следует, а также и все прочие начальники по порядку. Когда неприятель близко, а на пути попадутся или покажутся вдали дикие звери, то охоту на них должно запретить, так как при этом поднимается крик, звучат трубы, да и лошади портятся из-за пустяков. В мирное же время охота необходима для воинов. Если войско немногочисленно, то ни в своей, ни в неприятельской стране не следует вести его через населенные пункты, а обходить их, чтобы неприятель через шпионов не узнал его состава.
Конец I книги
Примечания
1. Рукопись сочинен. Имп. Маврикия в кодексе Медичисов озаглавлена: "Тακτική Στρατεγική"
Nicol. Rigaltius называет это сочинение "Mauricii Strategica"
Arcerius – Тακχτική.
Schefferus – ars militaris, но говорит, что это все равно, что тактика и стратегия.
2. Принципы.
3. Имп. Лев: Гл. 2 стр. 4 буквально.
4. Имп. Лев. Гл. 2 стр. 4 и 5 буквально.
5. Т.е. со временем можно всему научиться?
6. Драгомиров. Тактика – изд. 1879 года, стран. 37.
7. Bucellarii – отряд тяжел. конницы в гвард. вост. Римск. Императ., набиравшийся преимущ. в Галиции. Военн. Энцикл. Лексикон т. II, стр. 594.
8. In zonis arcuariis.
9. Это место трудно поддается переводу. Вероятно это ошейники, предохран. шею от ударов и обмотанные материей, чтобы железо не терло шею.
10. Ex centunculis; или из жил. Leo. VI.
11. Sellipera.
12. Tuphia. (Назначение – отгонять мух).
13. Zostaria – род туники (Schefferus).
14. Gunae или Guberoniciae попадается только у Маврикия. Meursius думает, что это был кожаный плащ. Не от этого ли слова и у нас гуни?
15. Турки и Авары, как кочевые народы, жили в палатках и усовершенствовали их. Двойные крыши приписывают им.
16. Censor – сборщик податей, податной инспектор.
17. Oportet alia quaeda peculiaria. Signa capitibus bandorum adjungere…
18. Центурион.
19. Оруженосец?
20. Cursores – подобие велитов. Легковооруженные.
21. У Имп. Льва называются Scribones.
22. Antecessores назывались еще Praeparatores, потому что заготовляли все необход. войску, у Цезаря назывались Antecursores, т.е. предшеств. курсорам и иногда завязывали бой. Caes. lib. I В.G. cap. 16. Их не надо смешивать с Мензорами, которых обязанность разбивать лагерь.
23. Sculcatores все равно, что exploratores – разведчики. Salmasius de re milit.
24. Tυλρον или Tυρδον – Impedimentum (см. выноску к 1 главе V книги).
25. Mandator – передавал команду начальника (вроде адъютанта).
26. Bandofor – знаменщик.
27. Дисциплинарн. порядком. Castigare – значило наказывать розгами, что у римлян не считалось бесчестным.
28. Castellum.
29. Золотая монета в 25 динариев; почти наш червонец. Из фунта золота чеканилось 72 солида. Гиббон, т. IV, стр. 190.
30. Имп. Льва слав. перев. Кн. I, гл. 9, стр. 16 "мерников всегда имаш начале высылать, обмерения ради таборов и места становнаго".
31. Bucellarii – отряд гвардии у Восточн. Императоров. Личный конвой Императора.
32. Spotarii – телохранители царя. Они носили на цепочке через плечо длинный обоюдоострый меч Spatha.
33. Подезды или передоездных, высылая, повелиш лесами или горами путь шествовати опасно, часто убо с нечею супостаты, от страха и не чаяния смятаются. на местах же широких, и полях узрят здалеча туман или прах от ног, или жарево от огня, и не убоятся уготовавшися. Имп. Льва слав. перев. гл. 7, стр. 11.
34. Маврикий так сам поступил в походе против Аваров 593 года при прохождении через топкое болото и лично весь день наблюдал за переправой.
35. "Своею землею иди, борздо, дабы еси ея не раззорил. сие бо творя другов паче прогневаеши, нежели супостатов". Воздвигнувши ополчения, передом сам иди гетмане пред воинскими силами. да убоятся мнози тя, на преправах и на местех. злых и не удобных, сам предтечи, и пожди дондеже преправятся силы воинския. Имп. Льва гл. 7 стр. 11. перев. Копиевского. Onosander. Cap. VI.
36. Наш устав.
Книга вторая
ОБ УПРАВЛЕНИИ КОННИЦЕЙ
ГЛАВА I.
О пользе и необходимости разделения войск на первую и вторую линии. Leo Imp. Inst. XII, буквально.
При фронтальных столкновениях, в особенности кавалерийских, только неопытный полководец и сам страстно желающий ринуться навстречу опасности, будет иметь неосторожность строить войско только в одну линию – развернутым фронтом, да притом, не в исключительных случаях, а во всех, какие только могут представиться. Сражения выигрываются не превосходством в числе над неприятелем, не безрассудной храбростью, не рукопашной схваткой, как попросту некоторые думают, но, кроме Бога, опытностью в военном деле и искусством. При опытности, и хорошей разведывании можно и не вступая в открытый бой победить неприятеля, если только время, местность, внезапность и пр. т.п. (37) способствуют предупредить неприятеля. Предупредить неприятеля необходимо, выгодно и явно выказывает знание и доблесть вождя. Когда боевой порядок строится так искусно, что во всех случаях соответствует войску, бои и сшибки с неприятелем устраиваются осмотрительно, то неприятелю этим противопоставляется не только храбрость, но и искусство. Поэтому древние разделяли свои войска на друнгусы или меры и составляли их из различного состава мерии, смотря по обстоятельствам.
Так же располагаются в боевом порядке теперь Турки и Авары и, соблюдая этот вид строя, скоро могут остановить бегство своих передовых мерий, если бы таковое произошло в сражении. Они выстраивают боевой порядок не в одну линию, как Римляне и Персы, не вводят в бой сразу столько тысяч коней, но в 2 линии, а иногда сзади ставят и 3 линию, в особенности, когда численность войска достаточна, и таким образом готовятся к различному исходу сражения. Потому что в большинстве случаев сражение оканчивается неудачей вследствие того только, что все войско было выстроено в одну линию (38), в особенности, если оно вооружено только копьями. Ибо когда войско велико и занимает по фронту протяжение больше, чем необходимо, то тем труднее управлять им, чем более его численность, потому что оно занимает много места по фронту и части его не имеют связи между собой (39), вследствие чего оно легко приходит в расстройство еще до битвы. А если бы неприятель обошел какой-либо фланг или стремительно ударил в тыл или на оба фланга, то лишенным всякой помощи, потому, что поддержать некому, остается только броситься в постыдное бегство. К тому же и во время битвы, когда никто, судя по здравому смыслу, не может окинуть взором весь боевой порядок, так как он бесконечно растянут, может выйти, что некоторые банды оставят свои места, а это и для прочих может служить сигналом к бегству. Так как этим, повернувшим нет никакого расчета вернуться или приостановить бегство, потому что их никто не может увидеть и воротить обратно, то напоследок, как уже сказано, и все обратятся в бегство. Если считают, что при построении в одну линию воины лучше сделают свое дело и побьют неприятеля, то против этого можно сказать, что весь боевой порядок при столкновении нарушается и находящиеся в нем атаку производят нестройно; а если вдруг, как у Скифов принято обычаем, бегущие обратятся против тех, которые их до того преследовали; или какие-либо другие неприятельские части ударят из засады, то всем преследовавшим необходимо придется обратиться в бегство, потому что как сказано, не имеется поддержки, которая бросилась бы на перешедших так неожиданно в наступление. Правда – кажется, что построение в одну линию имеет большое преимущество в том, что по наружному виду очень сильно, неприятелю издали кажется огромным и, для умеющих, как следует, им воспользоваться, – пригодным для охвата неприятеля. Но все это прекрасно опровергается следующими доводами: как скоро будут две линии, согласно нашего описания, то будет и резерв (40) и Мы считаем, насколько можно судить об этом человеческим разумом, что вместе обе они принесут много пользы. Во-первых – находящиеся в первой линии будут сражаться смелее, потому что тыл их обеспечен 2-ой линией, а фланги плагиофилаками. Во-вторых, когда сзади стоит 2 линия, и легко может видеть повернувшихся назад, то никто из первой линий не может убежать: вследствие этого очевидно, что такой вид боевого порядка и усиливает, и подкрепляет, и приносит много пользы. А если случится, что 1-ая линия обратится в бегство или начнет отступать, то вторая линия ее поддерживает и помогает ей, собравшись с силами, двинуться вперед и неожиданно атаковать противника. А если тот опять повернется и внезапно нападет, то 2 линия, до тех пор бывшая позади и приводившая себя в порядок, снова бросится вперед – на защиту первой. Если бы 1-ая линия обратилась в бегство и совсем не могла бы, по расстройству, участвовать в сражении, то 2 линия может крепко и в порядке биться с неприятелем.
Идущему в атаку против хорошо устроенных сил необходимо сначала несколько расстроить стычкой весь боевой порядок неприятеля, поэтому-то и необходима 2 линия и следовательно это построение в 2 линии годится не только против неприятеля в равных силах, но и в более превосходных, как на это указывает отчасти здравый смысл, а отчасти и фигура построения. Однако, вероятно, найдутся некоторые, которые скажут, что когда 1-ая линия струсит и обратится в бегство, то и 2-ая линия тотчас легко будет опрокинута.
На это Мы ответим, что если и при построении в 2 линии, как Мы велим, это случай затруднительный, то чего же можно ожидать, если будет одна только линия и та побежит. Если бы опять кто сказал, что при разделении войска на 1 и 2 линии боевой порядок не будет плотен, то пусть рассудит, что ведь это может быть верно только тогда, когда войско разделяется на части и одна из них совершенно не участвует в бою. А Мы никакой части не отделяем, а только видоизменяем фигуру боевого порядка. И поэтому, обдумав хорошо те доводы, которыми руководствовались до сих пор при построении боевого порядка, Мы предлагаем это глубокое и прерывчатое двойное построение, 1 и 2 линии, никого не освобождающее от боя, но изменяющее только вид боевого порядка и, по сказанным причинам, придающее ему более устойчивости.
ГЛАВА II.
О расположении тагм в какой бы то ни было линии (41). Leo, XII.
По этим причинам конное войско надо, будь оно велико или мало, разделять на мерии или на меры, которые называют еще друнгусами.
Очевидно, что немало принесет пользы Главнокомандующему, если в войске все делается сообразно со здравым смыслом, в особенности, когда война предпринимается против воинственных народов. Имея большое войско, надо по возможности стараться о том, чтобы не дать сражения против еще больших сил. Затем, если кроме конницы будет и пехота, то боевой порядок надо строить так, как об этом изложено ниже. Если оно состоит только из конницы и сражаться надо против конницы же, то его надо разделять на три линии. Первая линия, называемая промахос, состоит из трех мер, разделенных каждая на три мерии. Средней мерой командует Гипостратег (Помощник Главнокомандующего), фланговыми же – мерархи среди подчиненных им мериархов.
ГЛАВА III.
О курсорах и дефензорах. Leo, XII.
Каждая мера разделяется на три равные части: средняя часть – составленная из наилучших стрелков, называется дефензорами, а остальные две фланговые – курсорами.
ГЛАВА IV.
О плагиофилаках, гиперкерастах и об отрядах, назначаемых для устройства засад неприятелю с тыла или флангов. Leo, VII.
В первой линии боевого порядка к левой мере, которую почти всегда неприятель старается обойти, надо ставить 2 или 3 банды для охраны ее фланга – (плагиофилаки) (42) и поддержки. К правой же мере – одну или две банды стрелков, называемых гиперкерастами (43).
Вторую же линию, называемую – вспомогательной, которая содержит около одной трети всего войска, надо согласно прилагаемому рисунку, разделить на четыре меры, которые отстояли бы друг от друга на интервал в полет стрелы. Эти меры должны равняться по фронту в прямую линию: сзади же, против обыкновенных нападений с тыла, располагают за обоими флангами 2 линии, на дистанции в полет стрелы, по одной банде нотофилаков, которые составляют третью линию (чертеж № 1).
Когда это необходимо для окончательной связи между собой мер 2 линии, чтобы она вся составляла одно целое, и части ее при движении не раздавались в стороны, в каждой из этих интервалов ставят по 1 или по 2 банды конницы, а если они достаточно велики, то и по 4, в особенности, если войско большое. Таким образом, если меры первой линии будут опрокинуты и явится необходимость поддержать их, то вышепоименованные три банды, стоящие в интервалах, очищают их и отходят на линию нотофилаков, а затем, как уже сказано – поддерживают отступающие части, принуждают возвратиться в битву бегущих и, наконец, вместе с нотофилаками прикрывают вторую линию от нападения с тыла и не дают ей разбежаться. Если войско обыкновенной численности, т.е. в 10-12 или 15 тысяч, то вторую линию надо составлять не из 4, а из 2 мер, чтобы был один интервал для отступающих. Если же мало – тысяч в 5, то вторая линия должна состоять, по крайней мере, из одной меры. Затем – 3 или 4 банды инсидиаторов (назначаемые для засад, для нечаянных нападений) надо выслать вперед на оба фланга боевого порядка. Как уже сказано, они частью парализуют засады, устраиваемые неприятелем нашему левому флангу, а частью и сами производят нечаянные нападения на его правый фланг, если местность этому благоприятствует. Кстати, надо заметить, что впору сделанное нападение на фланги или в тыл неприятелю, приносит ему больше потерь и имеет более решающее значение, чем фронтальный удар. Ибо если неприятель в меньших силах, то и тогда с трудом осмелится вступить в сражение, потому что будет уверен в том, что наше войско велико, так как решается открыто нападать на его большие и хорошо устроенные силы. Впрочем, в случае необходимости, даже при превосходстве над неприятелем в силах, не надо всеми силами вести атаку сразу только на его фронт, но и в тыл и на фланги (44). Фронтальный удар против какого угодно народа (войска), даже и меньшего числом, всегда опасен и не решителен. Таким образом, все конные тагмы составляют 1-ю и 2-ю линии боевого порядка, в особенности если войско велико, а кроме того разделяются на дефензоров, курсоров, плагиофилаков, гиперкерастов, на особые отряды для нечаянных нападений и, наконец, на нотофилаков.
ГЛАВА V.
О глубине строя. Leo, XII.
Что же касается до глубины строя, то я установлю ее, как и древние, в четыре всадника, потому что, если будет больше, чем в 4, то остальные будут лишними и бесполезными. Так как от сзади стоящих не может быть, как в пешем строю, некоторого подталкивания, то протостаты (45) по неволе будут стеснены, потому что лошади не могут, как пехотинцы, своей грудью продвигать вперед стоящих перед ними, стрелки же по необходимости должны будут бросать метательное оружие вверх через стоящих впереди них, вследствие чего действие его будет совершенно слабо. Кто же сомневается в этом, то пусть попробует на опыте. Итак – глубина строя желательна, как сказано, в 4 всадника. Но так как иногда случается, что в тагме не много наберется храбрых, т.е. протостатов, пригодных для завязки боя, то поэтому надо назначать глубину строя, принимая во внимание качество тагм, и например, в союзнических, которые ставят обыкновенно в середине первой линии боевого порядка, делать в 7 всадников, а если у них найдутся сильные слуги, то и их ставить рядами между ними. Таким образом, левые декархии вспомогательного отряда конницы должны быть глубиной в 7 всадников, на правом же фланге из Иллирийцев – в 8. Таким образом, тагмы должны строиться по декархиям. Что же касается до более слабых по качеству, то они могут строиться по декархиям в 8 или 10 всадников. Если бы встретилась надобность в расположении нескольких из этих слабых тагм в первой линии, то их следует глубиной делать в 8-10 всадников. Тагмы же оптиматов, как поставленные в 2 линии и отборные, делать глубиной в 5 всадников. Впрочем, декархию достаточно было бы делать в 7 человек с 2 тяжеловооруженными. Когда же она ставится в первой линии, то должна иметь указанную глубину. Если в войске будут иноплеменники, то пусть строятся по своему обычаю, хотя лучше всего их назначать в курсоры или для нечаянных нападений. И так – глубину строя никогда не должно делать более чем в 8, или, самое большее, в 10 всадников, как бы ни были слабы тагмы и не менее как в 5, как бы ни были отборны, так как таковая глубина вполне естественна. То же самое и относительно протяжения первой линии. До настоящего времени она составлялась всегда из десяти одинаковых тагм, так что когда воины выстроятся к бою, то неприятельские разведчики легко могут по одним протостатам (46) определить число всего войска: по этому протяжение фронта 1 линии надо делать соразмерно с числом войска. Впрочем из излишка следует составлять 2 линию. Из выше сказанного очевидно, что тяжеловооруженные отделяются тагмами оптиматов, а могущие найтись более сильные слуги – тагмами союзников.
ГЛАВА VI.
О совместном жительстве воинов.
Ветеранов и в известном количестве молодых воинов надо помещать вместе, чтобы молодежь развивалась и обучалась строю.
ГЛАВА VII.
О вооружении. Leo, XII.
Относительно же разницы в вооружении, протостат первой линии, стоящий за ним, т.е. второй и Урагос (47), должны быть вооружены копьями, остальные же средние – луками, если умеют стрелять из них, за исключением тех, которые со щитами (48), потому что не возможно как следует действовать оружием тому, кто, сидя на лошади, должен в левой руке держать щит и лук.
ГЛАВА VIII.
О депутатах (санитарах). Leo, XII.
Из протостатов 1 линии надо выбрать так называемых депутатов, человек 8 или 10 из каждой тагмы, наиболее почтенных, неустрашимых, ловких и проворных, без оружия, которые следовали бы позади своих тагм на дистанции в 100 шагов; их обязанность – подбирать тяжело раненных в сражении, или лишившихся коней и не могущих сражаться, заботиться о том, чтобы их не раздавила 2 линия, наступающая сзади и о том, чтобы они не умерли от ран, при не подании помощи. Они должны получать от казны награду в 1 солид за каждого, кому окажут помощь. Затем, если вторая линия обратит неприятеля в бегство, то они должны подбирать оружие на том месте, где произошло столкновение 1 линии, и отдавать его декархам или протостатам своей тагмы и уже от них получать некоторую часть его для себя. Мы думаем, что протостаты вполне справедливо имеют право на эту привилегию, потому что при первой схватке более, чем остальные подвергаются опасности. Затем нет никакой выгоды в том, чтобы они сами слезали с коней для снимания вооружения с убитых и нарушали бы этим порядок в строю. Для того же, чтобы депутаты могли легче садиться на коней и брать с собой раненых, у них должно быть по два стремени с левой стороны седел: одно, как обыкновенно у передней луки, другое у задней, так что если на лошадь садятся двое, т.е. депутат и другой, не могущий уже сражаться, то один из них упирается на стремя у передней луки, а другой – на стремя у задней луки. У них должна быть во фляжках вода для подкрепления раненых, так как последние подвергаются обыкновенно упадку сил.
ГЛАВА IX.
О флажках (49) на копьях. Leo, XII.
Мы советуем вовсе не надевать во время сражения флажков на копья, потому что насколько они необходимы для пышности и великолепия в то время, когда войско стоит в строю (на парадах) или при осаде городов, настолько же они совершенно бесполезны в сражении, потому что при метании копья в отдаленную цель флажок мешает правильному его полету.
При стрельбе же из луков флажки впередистоящих тоже мешают стрелкам, которые сзади. Затем они мешают при набегах, при отступлении и при переходе опять в наступление, почему они совершенно лишние в бою. Если они надеты на копья, то строй заметен издали; вообще надо, чтобы они развевались до тех пор, пока неприятель не подойдет на 1000 шагов, после чего их снять и спрятать в особые футляры.
ГЛАВА Х.
О спекуляторах или разведчиках. Leo, XII.
Надо иметь в виду, чтобы в каждой тагме, даже в союзнической, были спекуляторы, по 2 на тагму и по 8 или по 12 на меру – трезвые, наблюдательные, храбрые и проворные: они перед сражением выезжают перед свои меры, а после того пока окончится сражение, наблюдают издали за тем, чтобы неприятель не сделал из засады нечаянного нападения или не употребил бы какой-либо военной хитрости.
ГЛАВА XI.
О мензорах (50) и антецессорах. Leo, XI.
Надо иметь по столько же мензоров, которые должны вместе с разведчиками двигаться вперед и выбирать места для лагеря, и кроме того такое же число антецессоров, которые двигаются впереди войска, осматривают дороги и ведут войско к лагерю.
ГЛАВА XII.
Об интервалах между мерами и дистанциях между линиями. Leo, XII.
Когда боевой порядок будет выстроен, согласно описанию, то между мерами, его составляющими, должна быть взаимная связь, так чтобы между ними не было большого интервала и чтобы при движении они не теснили друг друга и не разрывались. Плагиофилаки должны быть в строю до тех пор, пока неприятель не приблизится, а затем находиться на дистанции в 1 полет стрелы (51) от левой меры, но не дальше, в особенности, если неприятельское войско больше нашего. Таким же образом должны поступать и гиперкерасты по отношению к правой мере, когда это требуется обстановкой. Меры же второй линии должны иметь между собой интервал в 1 полет стрелы, а от первой линии отстоять, даже когда неприятель близко, на дистанцию в 1000 шагов и даже более, смотря по местности и следовать по возможности скрытнее, чтобы не быть замеченными неприятелем и делать на него нечаянные нападения. Когда же неприятель подойдет близко и они не в состоянии будут мешать ему, вследствие приближения и его второй линии, то должны держаться от своей первой линии на дистанции в 4 полета стрелы и внимательно следить, за тем, что происходит в ней. Вторая линия ко времени столкновения первой с неприятелем должна быть не слишком далеко, иначе она не могла бы поддержать ее, ни слишком близко, чтобы самой не перемешаться с ней во время схватки, в особенности, когда подымется пыль. Таким образом 2 линия должна начать бой с неприятелем прежде, чем он прекратит преследование первой линии и не ждать ее присоединения, так как она, будучи расстроена, не скоро может быть приведена в порядок. Кроме того, тагмы за обоими флангами 2 линии (3 линия) должны следовать, выставив наблюдение назад на расстояние в 1 полет стрелы.
ГЛАВА XIII.
О величине и различии знамен. Leo, VI.
Относительно банд (52) или знамен надо заметить, что в каждой мере тагменные знамена должны быть малого размера и легкие, для удобства ношения. Мы не знаем, к чему делать их большими и тяжелыми. Между собой они должны различаться только знаками. Знамена мериархов должны быть больше и тоже отличаться одно от другого. Точно так же и знамена мерархов отличаются от знамен подчиненных им мериархов. Так же и знамя Гипостратега должно отличаться от знамен мерархов. Вследствие этого и (Императорское) знамя Главнокомандующего должно отличаться от прочих и быть более заметным, чтобы воины, видя его, хорошо знали, куда в неблагоприятном случае (исходе боя) надо собираться.
ГЛАВА XIV.
Об охране знамен. Leo, XII.
Когда все знамена будут поставлены в строй согласно описания, то для охраны и защиты каждого из них надо назначить по 15 или по 20 человек наиболее храбрых из тех, которые под ними собраны.
ГЛАВА XV.
О местах начальников. Leo, XII.
Начальствующих лиц надо ставить в строю в более безопасных местах, для того, чтобы они в сражении не бросились вперед и не были убиты, и чтобы от этого не произошло замешательства между воинами. Если падает кто-либо из младших начальников, то убыль его заметят не все, а только те, в тагме которых он был. Если же будет убит кто-либо из высших, то смерть его будет известна если не всему, то, во всяком случае, большей части войска, и от этого оно может прийти в расстройство. Поэтому Гипостратег и Мерархи, пока неприятель находится на расстоянии от 1 до 2 полетов стрелы, должны наблюдать за строем и управлять им, стоя на линии знамен. Когда же приближается столкновение, то более храбрые из стоящих подле них должны выдвинуться вперед для защиты их. Таким же образом Император или Стратег до столкновения должен устраивать, осматривать и подготовлять все войско для сражения с неприятелем. После того пусть отъезжает в свою тагму, которая находится посредине второй линии для того, чтобы его видели обе.
ГЛАВА XVI.
О трубачах (53). Leo, XII.
Мы не считаем нужным советовать, чтобы во время битвы звучало много труб, отчего легко может произойти смятение и беспорядок. Да еще и потому, что команды не могут быть слышны. И если местность открытая, то для какого угодно боевого порядка достаточно одной трубы в средней мере. Если местность пересеченная, или дует сильный порывистый ветер, или шум волн заглушает ее звуки, то не лишним будет, чтобы и в прочих мерах было по одной трубе, так чтобы во всем боевом порядке было их три. Потому что, чем более тишины в строю, тем менее пугаются воины, которые в первый раз в бою, а также и лошади, строй неприятелю кажется более грозным и лучше слышны команды. Поэтому не надо подавать никакой команды в то время, когда весь боевой порядок двигается в атаку (54), потому что это несвоевременно.
ГЛАВА XVII.
Об обычном некогда крике в бою. Leo, XII.
Относительно же крика "с нами Бог", который в старину издавался в бою при атаке, то это кажется нам не только бесполезным, но даже и вредным и дающим повод к расстройству, когда он издается в такое время. Потому что при крике более трусливые из воинов останавливаются в то время, когда сражение в полном разгаре и перестают идти вперед, а более смелые, в запальчивости, выскакивают вперед и нарушают порядок в строю (55). То же надо думать и относительно лошадей, так как и они различного нрава. Таким образом это очень неудобно и некстати, особенно в такое время, потому что расстраивает боевой порядок, прежде, чем представится благоприятный момент для боя, а это очень опасно. Лучше накануне дня сражения служить молебны в лагере, а перед выходом из лагеря, священники, Император и прочие начальствующие лица должны возглашать перед всеми: ГОСПОДИ ПОМИЛУЙ! Затем в каждой мере для предзнаменования счастливого исхода, провозглашать троекратно: С НАМИ БОГ! при выходе из лагеря. Когда же войско обороняется в лагере, то до битвы должно хранить полное молчание и не подавать голоса несвоевременно. От этого и войско не волнуется и команды начальников более слышны. Это вытекает прямо из понятия о сражении, а также из необходимости единства и из присутствия неприятеля. Но иногда, когда войско идет в бой, кстати, чтобы кричали, в особенности те, которые наступают сзади, для устрашения неприятеля и для воодушевления своих.
ГЛАВА XVIII.
О герольдах (56).
Должность герольдов, которые до сражения держат речь, подготовляют воинов и напоминают о том, что может случиться, нам кажется полезной. По окончании же речи надо каждую тагму выстроить и начинать движение вперед.
ГЛАВА XIX.
О двойном числе знамен.
Так как нам известно, что неприятель более всего судит о величине войска по количеству знамен, то считаем необходимым, чтобы в каждой тагме было два знамени – одно настоящее, ее собственное с именем Комеса или Трибуна тагмы, другое же Гекатонтарха, называемого также Хилиархом, так чтобы в мерии имелись и те и другие и выносились в строй вплоть до дня сражения. В этот же день надо поднять вверх только настоящие знамена, чтобы от множества знамен не произошло беспорядка в строю, чтобы они были видны воинам. Хотя при большом числе знамен войско кажется больше, все таки в день сражения надо выносить в строй только настоящие, как более знакомые. Впрочем, тагмы слабого состава не должны брать в строй своих знамен; такие тагмы надо присоединять к другим, потому что они по своей малочисленности не в состоянии были бы защищать своих знамен и причинили бы замешательство в мере, если бы взяли их. Как уже сказано, надо заботиться о том, чтобы в банде было не менее 200 и не более 400 воинов.
Конец II книги
Примечания
37. "Обстановка" (г. Леер. Стратегия).
38. Macchiavel. L'art de la querre. Iwie IV chap. I pag. 194. H n'ya point de forme plus daugereuse, que l'etendre "trop. le front et la pointe d'armee".
39. Легко разрываются.
40. Onosander, Cap. XXI. Необходимо иметь резерв. Vegetius, regulae generales – Lib. III. Cap. XXVI тоже.
41. Боев. поряд. у Макиавелли похож. Livre III. Chap. V, 158.
1-ая линия у него называется 1'avant-garde.
2 .…………………………….. bataille.
3 .…………………………….. l'arriere-garde.
Чертеж № 8.
42. Плагиофилаки – части назначенные специально для охраны фланга.
43. Гиперкерасты – для охвата неприятельского фланга.
44. Имп. Льва слав. перев. Кн. I, гл. 9, стр. 16: "аще зводиши брань с великими силами, не встречу или на чело, но з боку, или с зади".
45. Protostates – впереди стоящий – первый, Epistales – второй. Вообще ряды разделялись на 1 и 2 номера. Arriani tact.
46. Т.к. те в середине линии.
47. Тетрарх – или урагос – надзиратель за порядком в ряду.
48. Т.е. тяжеловооруженных.
49. Flammulae – vexilla parva in hastis. Meursius.
50. Имп. Льва соч. в слав. перев. Кн. I, гл. 9, стр. 16, "мерников всегда имаш начеле высылати, обмерения ради таборов и места становнаго…".
51. Полет стрелы около 90 шаг. Наполеон – Ист. Юлия Цезаря, а по другим до 200.
52. Bandum. Значит и знамя и известный численн. отряд, как у полков прежде хоругвь – Смоленская, Новгородская и т.п. – взято от Готского band – hominum turba sub certo duce, vel vexillo collecta. Procopius.
53. У кавалерии трубы были медные, а у пехоты из кожи или дерева. Рrосор. Goth. lib. II, cap. XX.
54. Т.е. раз уже войско нацелено, трудно изменить направление.
55. Macchiavel. L'art de la guerre. Livre III. Chap. VIII, page 190. Onosand. Cap. XXIX, наобор., чтобы кричать в бою и стучать.
56. Рrаесо. Имп. Лев в слав. перев. Кн. I, гл. 9, стр. 17.
Книга третья
О СТРОЯХ ТАГМ
ГЛАВА I.
Описание знаков, которыми обозначаются находящиеся в тагме.
P/T – означает знамя. X – начальник тагмы. B – трубач. X/K – тот, кто носит Каппу (57). X/P гекатонтарх – илиарх. X/I декарх, вооруженный копьем и щитом. Пентарх с пикой и щитом. Третий в ряду с луком без щита. ^/K четвертый в ряду с луком без щита. Всадник или вообще всякий воин (58).
ГЛАВА II.
Построение тагмы в предположении, что в ней 310 воинов.
Такой вид построения принимает тагма, когда она идет в бой. Вообще полезно наступать на широких интервалах, чтобы всадники перед самым боем от тесноты не давили друг друга. Интервалы должны быть даже таковы, чтобы каждый из всадников мог свободно повернуть своего коня кругом: для этого надо командовать: ШИРЕ НАСТУПАЙ и таким образом двигаются в атаку на широких интервалах и схватываются с врагом, как это видно из описания. (Чертежа нет).
ГЛАВА III.
1 ПОСТРОЕНИЕ.
Вид тагмы, когда она смыкается к флангу. Leo, VII.
Когда неприятель будет в расстоянии одной мили (1000 шагов), и предвидится возможность ударить ему во фланг, то надо командовать "К ФЛАНГУ СОМКНИСЬ!" И КОГДА СОМКНУТСЯ, – двинуть их на неприятеля, что видно из прилагаемого рисунка (чер. нет).
ГЛАВА IV.
2 ПОСТРОЕНИЕ.
Вид той же тагмы, когда она сомкнута по фронту и в глубину. Leo, VII.
Если неприятель приблизится к строю на три или четыре полета стрелы и обстоятельства требуют, чтобы тагма была сомкнута по фронту и в глубину, то командуется: "СОМКНИСЬ" и воины, быстро сомкнувшись на ходу, начинают бросать в него метательное оружие и, тесно сомкнувшись друг с другом, бьются со всех сторон, что и видно из приложенного рисунка (черт. нет).
ГЛАВА V
УПРАЖНЕНИЕ III.
Как надо упражнять тагму.
Когда знамя поставлено в строй, то начальник или Мандатор командует следующим образом: "СМИРНО. НИКОМУ НЕ ОТСТАВАТЬ, НИКОМУ НЕ ОПЕРЕЖАТЬ ЗНАМЯ".
УПРАЖНЕНИЕ IV. Leo, VII.
Упражнения, которые должна производить каждая отдельная тагма, следующие: Наступать в сомкнутом строю (59) и останавливаться (60). Если надо двинуть ее вперед, то произносится громко команда: "Вперед" – (по-гречески – КИНЕСОН!) и по ней все начинают движение. Если надо остановить, то громко командуется: "СТОЙ" или подается знак рукой, стуком в щит или сигнал трубой (61) и по этому останавливаются. Если надо, чтобы шли равняясь на широких интервалах, то командует: "РАВНЯЙСЬ, НАСТУПАЙ". Если же окажется более подходящим сомкнуть к середине по фронту и в глубину, как видно из приложенных чертежей, то подается команда: "СОМКНИСЬ"! Тогда декархи командуют: "К ДЕКАРХАМ"! (62) пентархи: "К ПЕНТАРХАМ"! и всадники становятся тесно один к другому, смыкаясь не в одну сторону, но с обоих флангов к середине, то есть к Бандофору знаменщику. Меры тоже должны проделывать это упражнение, чтобы привыкнуть делать его быстро и в порядке. Тетрархам и урагосам нужно равняться по своим декархам. Вследствие этого они будут поддержаны и могут тех из стоящих впереди их, которые попытались бы уклониться от боя, вернуть обратно, командуя им: "ПРИСОЕДИНИСЬ"! По этой команде они примыкают сзади и идут в бой. Также если бы начальник захотел посредством примыкания сомкнуть воинов к флангу во время движения, что лучше всего делать при стрельбе, то командует: "СТРЕЛЯЙ"! и когда декархи, пентархи и тетрархи выступят вперед, то наступают, закинув копья за спину и прикрыв себя и морды своих лошадей щитами, как это делают обыкновенно рыжеволосые Геты, причем двигаются стройно только шагом, без всякой торопливости, иначе строй разорвется прежде, чем дело дойдет до рукопашного боя, а это очень опасно; стрелки же между тем пускают стрелы сзади. Также, если хочет, чтобы быстро рассыпались с движением вперед, как курсоры, или наступали в сомкнутом строю, как дефензоры, то командует: "КУРСОРЫ БЫСТРО ВПЕРЕД"! (63) и они выезжают стремительно вперед на 1000 шагов, а для дефензоров В ПОРЯДКЕ НАСТУПАТЬ! и они двигаются в полном порядке. Также если желает в то время, когда боев. пор. отступает назад с тем, чтобы перейти в наступление, чтобы и курсоры отошли назад, то командует: "ОТОЙТИ"! и они быстро отходят к дефензорам на дистанцию в 1-2 полета стрелы, а затем снова командует: "ПОВЕРНИСЬ, УГРОЖАЙ"! и они опять обращаются против неприятеля. В этом упражняться надо чаще и не только с движением вперед но и в стороны – вправо и влево, а также в сторону второй линии, так чтобы одни развертывались в самом промежутке между ней и первой линией, а другие в середине и дружно бросались на неприятеля. Во время производства этих упражнений пики (64) надо держать остриями вверх, а не наперевес, чтобы не затруднять бега коней. Также если захочет, чтобы построившись переехали к правому или к левому флангу, что необходимо бывает делать плагиофилакам и гиперкерастам, то командует: "СТАНОВИСЬ НА ЛЕВЫЙ или на ПРАВЫЙ ФЛАНГ!" и по этой команде начинают движение, если одна банда, то сразу, а если их несколько, то поочередно. При повороте на том месте, где стояли, переменяется фронт строя. Таким образом, если бы при внезапном появлении неприятеля сзади, надо было бы повернуть строй кругом то командуется: "ПЕРЕМЕНИ"! и все делают поворот кругом на тех же местах, где стояли, причем на линию нового фронта переезжают только Бандофор и начальники. Если бы опять неприятель появился сзади, то командуется: "ПЕРЕСТРОЙСЯ", причем опять поворачиваются кругом, а также переходит и знамя. И не только в развернутом строю, как это видно из описания, надо упражнять тагму, так как это нужно только для нападения и для преследования, но приучать ее быстро собираться вместе (65) (в колонну) для того, чтобы она могла двигаться прямо или в различных направлениях, во 1-х, чтобы, быстро отступив назад, могла опять поворотить на неприятеля и нечаянно напасть на него, а во 2-х, чтобы скорее прийти на помощь тем, которые нуждаются в выручке. Если тагмы, строясь или как курсоры, или как дефензоры, или как части другого назначения, будут обучены всему этому, то будут годны для боя (66). Таким образом, если эти упражнения будут хорошо пройдены, то воины будут исполнять сознательно если и не все, то во всяком случае многое и тагмы через эти 9 упражнений сделаются пригодными для всякого употребления их, т.е. или как курсоров, или как дефензоров, или как плагиофилаков, или гиперкерастов, вследствие одной только привычке постоянно проделывать это в строю.
Кроме того, необходимо, чтобы банды были приучены к взаимному согласованию строев между собой, но так, чтобы значение всего боевого порядка не сделалось очевидным для неприятеля. Поэтому никогда не следует строить до битвы весь боевой порядок сразу, ради одного только построения, т.е. разделенным на 1 и 2 линии, на плагиофилаков и гиперкерастов и на отряды для нечаянных нападений. Потому что это скорее всего относится до искусства Главнокомандующего и плана боя (диспозиции), что должно скрывать от неприятеля. Но при обучении это надо делать, так как тут это приносит пользу. Если банда, мерия, мера или даже вся первая линия боевого порядка упражняются отдельно, то их надо разделять на 3 части. Если отдельно учится банда, то большую часть ее надо строить как курсоров, поставив сзади ее несколько десятков всадников в развернутом строю, как бы дефензоров (67). А несколько десятков, построенных, впереди, будут изображать противника. Когда банда наступает, то курсоры должны стремительно выскакивать вперед, как бы для боя, отделиться от дефензоров, и, проскакав вперед на 1000 или на 2000 шагов, отступать на половину пройденного расстояния и двигаться то вправо, то влево и, проделав это 3 или 4 раза – повернувшись кругом, отступать назад. Когда же станут за серединой дефензоров, то наступают вместе с ними, а потом снова бросаются вперед, как бы на преследовавших их. Так же следует поступать и при обучении мерий: строить несколько банд как курсоров, других как дефензоров, а иногда и всех как дефензоров, так чтобы умели действовать сообразно обстоятельствам. Тоже самое и при упражнении меры, 1 или 2 линии боевого порядка. Должно тщательно обучить курсоров способу отступления в этих упражнениях, так что если банды учатся отдельно, то их следует разделять на 2 части под командой своих начальников, чтобы они попеременно нападали одна на другую, двигаясь при этом уступом одна против другой для предупреждения столкновений. Плагиофилаки и гиперкерасты должны отдельно в сомкнутом строю упражняться в том, чтобы угрожать неприятельскому флангу, если боевой порядок его длиннее нашего, чем не позволять ему взять наш во фланг; если неприятельский боевой порядок короче, то самим брать его во фланг, а если равен, то удлинять свой фланг, начиная упражнения с окружения нескольких всадников и доходя до одной или двух банд, построенных против них в развернутом строю; при этих упражнениях, гиперкерасты научатся обходу неприятельского фланга, а также будут давать другим частям возможность незаметно пробраться в тыл противника и ударить на него. Эти упражнения могут производиться каждое отдельно и вместе с другими: они и в отдельности хорошо пригодны для обучения каждой тагмы, причем неприятель не может узнать способа построения всего боевого порядка. Посредством этого и союзники могут многому научиться, согласно описаний, которые нужно дать мерархам и мериархам. Войско необходимо обучать всему этому не только на ровной местности, но и на неудобной, пересеченной и на покатой: также в сильную жару, чтобы привыкли ко всему, так как во время войны можно рассчитывать на всякую погоду и местность.
ГЛАВА VI.
Построение меры и объяснение знаков (68).
Мерарх. Мериарх. Банда курсоров. Банда дефензоров. Отряд союзнический. Таксис. Мера союзников. Мерия курсоров. Мерия дефензоров. Мера курсоров.
СТРОЙ V (69).
ГЛАВА VII.
Объяснение знаков, которыми обозначается построение I и II линии (70).
Гипостратег. Депутат. Гиперкераст. Оруженосец оптимата. Обоз вьючный с воинскими принадлежностями, если находится при войске. Багаж, если следует вместе с войском. Банда прикрытия к обозу, если есть. Таксиарх оптиматов. Стратег или Император.
ГЛАВА VIII.
Как надо строить боевой порядок: когда необходимо обозы держать при войске.
Строй, называемый ПРОМАХОС или первая линия боевого порядка: меры не отделены одна от другой, а если и отделены, то настолько, чтобы не теснили друг друга и не смешивались бы.
СТРОЙ IV. (Лист черт. № 1).
Показывает требование того, чтобы каждая мера на флангах состояла из курсоров, а в середине из дефензоров. В отдельных строях ширину фронта надо делать как в ХVI, а в глубину как в VIII.
СТРОЙ VII. (Лист черт. № 1).
Тоже указывает на то, чтобы каждая мера имела на флангах курсоров, а посредине дефензоров.
Вторая линия или БОЭТОС – вспомогательная – резерв, состоящая из одной трети всего войска, составляется из мер, отстоящих одна от другой на интервал в один полет стрелы.
СТРОЙ VIII. (Лист черт. № 1).
Если число войска превышает 15 тыс., то его лучше разделить на 4 части с тремя интервалами во второй линии, как видно на приложенном рисунке, вследствие чего каждая часть линии будет иметь свой интервал для прохождения сквозь вторую линию. Если же войско средней численности, т.е. от 15 до 5 или 6 тыс., то оно должно состоять из двух крыльев с интервалом между ними, а вторую линию составлять из одной только меры. Если же войско мало, напр. в 5 тыс. и менее, то вторую линию надо строить в одном месте. Впрочем эти интервалы между мерами 2 линии должны быть равны протяжению фронта впереди стоящих мер 1 линии так, чтобы мера 2 линии имела по фронту столько же, сколько мера 1 линии, т.е. 60 всадников. Так, чтобы промежуток во второй линии был в 150, а глубина тагм была бы, как сказано, больше чем у тех, которые должны отступать в эти интервалы. Если войско велико, то всадников строить в 4 шеренги, чтобы при случае прямо вести в бой. Если же войско средней численности то довольно в две шеренги, впрочем это не для боя, а для того, чтобы 2 линия долее была незаметна для неприятеля.
ГЛАВА IX.
Одна мера второй линии.
СТРОЙ IX (71).
СТРОЙ X (72).
По фронту как ХХIII, а в глубину как VII. На рисунке представлена одна мера с выдвинутыми вперед флангами. Если эта мера будет опрокинута и повернет ко 2 линии, то приводится в порядок при обращении знаменщика или начальника меры ко второй линии, с восклицанием: "ПОДДЕРЖИВАЙ".
ГЛАВА X.
Расположение войска по фронту, как IX, а в глубину, как VII.
СТРОЙ XI (73).
ВТОРАЯ ЛИНИЯ. (Лист черт. № 1).
СТРОЙ XII (74).
Таковая фигура построения, в котором вторая линия составляет одно целое, т.е. без интервалов, пригодна не всегда, а только в том случае, когда войско невелико, т.е. от 2 до 5 или 6 тыс. и менее. При таком построении 1 линия в случае необходимости должна отступать за фланги или за крылья 2 линии. А когда войско в 5-10 и до 12 тыс., то 2 линию надо разделить на две части с интервалом между ними, как раньше сказано, для принятия туда 1 линии, если бы она была опрокинута. Когда же войско силой от 15 до 20 тыс. и более, то вторую линию разделять на 4 части с тремя интервалами, как Мы уже сказали в том месте, где шла речь о большом войске, потому что его надо строить так. Кроме того надо уравнивать свой строй с неприятельским посредством плагиофилаков и гиперкерастов.
СТРОЙ XIII (75). (Лист черт. № 1).
Показывает построение 1 линии так, чтобы гиперкерасты были скрыты до боя.
СТРОЙ XIV (76).
Показывает построение 1 линии, когда неприятельский боевой порядок длиннее нашего по фронту и наша правофланговая мера может быть охвачена неприятельским крылом.
СТРОЙ XV (77).
Если боевой порядок неприятеля гораздо длиннее нашего, то надо выдвигать вперед среднюю меру; если же он короче, то охватить его своими флангами.
СТРОЙ XVI (78).
Чтобы отрезать неприятелю путь отступления или обойти его фланги (79), ради чего и дается бой, надо немного замедлить наступление средних мер, чтобы фланговые до столкновения охватили фланги неприятельского боевого порядка. Если же наш боевой порядок короче и будет охвачен на флангах неприятелем, то 2 линия должна ударить в тыл охватывающим. Таким образом следовало бы обойти с фланга, если оба строя одинаковы.
СТРОЙ XVII (80).
ГЛАВА XI.
Об общих приказаниях.
Когда римские тагмы, а также меры будут таким образом организованы и обучены отдельно, то надо созвать начальников мер и сказать им следующее: трусливые зайцы и другие робкие животные, когда мы охотимся за ними, и те не бегут безостановочно и не отбегают особенно далеко; тем более людям, построенным таким образом, что могут понимать друг друга, а через это быть сильным в бою, при преследовании других и при атаке, не следует отступать при легком натиске, произошедшем от неприятеля или от своих, разлетаясь как брызги воды в разные стороны, но отходить понемногу назад, не бросаясь в опасность и выдерживая напор, и с разумом противостоять, чтобы лучше побить неприятеля. Истинная победа заключается не в том, чтобы стремительно броситься на неприятеля, а затем отступить, а так же и не поражение, если в продолжение короткого времени отступать, а затем внезапно обернуться и атаковать врага. Так как конец боя представляет из себя одно из этих двух, то и битву надо давать, сообразуясь с чем-нибудь одним. Когда начальники поймут смысл вышеупомянутых построений и упражнений, надо, после одиночного обучения мер, построить один раз или все войско или один боевой порядок и объяснить им это на самих упражнениях.
ГЛАВА XII.
Инструкция для первой линии. Leo, VII.
Начальникам в первой линии, которая называется ПРОМАХОС, надо внушить, чтобы они сообразовались со средней мерой, в особенности если ей будет командовать Помощник Главнокомандующего, и чтобы равнялись на него, так чтобы битва начиналась всеми сразу. Когда при столкновении неприятель обратится в бегство, то курсоры должны броситься для преследования его вплоть до его лагеря, а дефензоры чтобы следовали за ними, сохраняя порядок, а не стояли бы на одном месте, чтобы поддержать курсоров, если те будут отброшены неприятелем. Если бы в сражении одна мера или вся линия боевого порядка повернула назад, то ей надо собраться за 2 линией, в расстоянии от нее на 1 или 2 полета стрелы и, устроившись там, снова ринуться против неприятеля. Если она сможет обратить неприятеля в бегство, то после преследования его опять возвращается назад. Если же попытка ее не увенчается успехом, то при подходе 2 линии, должна отступить к ней, собраться в ее интервалах и, пройдя в среднее пространство между 2 или 3 линиями, в сомкнутом строю наступать вместе со 2 линией и быстро выскакивать для преследования неприятеля, если бы он обратился в бегство.
ГЛАВА XIII.
Инструкции для плагиофилаков. Leo, VII.
Плагиофилакам должно внушить, что если наше крыло короче неприятельского, то они обязаны, прикрывшись щитами, разомкнуться и уравнять свое крыло, чтобы фланговая мера не была обойдена неприятелем. Если же наш фронт длиннее неприятельского, то чтобы поспешно наступали, двигаясь строем серповидной формы, и охватывали бы его прежде, чем мера столкнется с неприятелем, т.е. в то время, когда надо подать сигнал к атаке. Если же, наконец, наш фронт равен неприятельскому, то чтобы оставались на определенных им местах, как дефензоры, и сражались бы вместе со своей мерой.
ГЛАВА XIV.
Об инструкциях для гиперкерастов. Leo, VII.
Гиперкерастам надо внушить, чтобы они, пока не видно неприятеля, следовали скрытно, как уже было сказано, за правым флангом боевого порядка, в расстоянии от него на 2 или 3 полета стрелы, построясь в одну тагму, имея впереди декархов и пентархов. (81) Если люди проворны, то глубина строя достаточна в 5 воинов. Или могут следовать в куче (колонне). Знамена не надо нести, подняв кверху, но склонять их до времени, чтобы не быть заметными неприятелю. Если будет видно, что неприятельское крыло длиннее, то должны принимать вправо и в то время, когда правая мера немного замедлит движение, пройти между ней и продвинуться на половину полета стрелы, чтобы взять во фланг неприятельское крыло. Когда же, во время развертывания, увидят, что его можно охватить, то друнгус, скрытый сзади, должен быстро и стремительно ударить на неприятеля. Если бы неприятель обратился в бегство, то гиперкерасты ни в каком случае не должны бросаться его преследовать, но наступать вместе с боевым порядком и стараться охватить его фланг строем серповидной формы. Если фронт неприятеля равен нашему, то принимают немного вправо и берут его во фланг. Если во время этого движения и развертывания и неприятель начнет своих тоже развертывать, то надо сейчас же броситься на них плотной массой, пока те еще не перестроились. Это следует сделать потому, что те, поворачиваясь к флангу, обнажают свой, да и двигаются в менее сомкнутом строю. Такие обходы должны делаться не одними гиперкерастами, так как они могут оказаться слабыми, но и начальнику меры, когда гиперкерасты завяжут рукопашный бой, надо двинуть вперед, на поддержку, всю свою меру. Начальник должен всячески стараться обойти неприятельскую меру. Если же не может сделать этого, то во всяком случае не должен дать себя взять во фланг; если неприятельский строй и будет длиннее, то и тогда гиперкерасты сумеют сделать свое дело. Во-вторых гиперкерасты могут быть пригодны и в других случаях, а в особенности для нападений на ровной местности.
ГЛАВА XV.
О приказаниях для второй линии. Leo, VII.
Надо также внушить 2 линии, чтобы она охраняла среднее пространство, в котором обыкновенно место Гипостратега и во время столкновения 1 линии, чтобы была от нее на расстоянии в 3 или 4 полета стрелы. Если бы неприятель обратил ее в бегство, то она должна тотчас же идти к ней на выручку, наступая в полном порядке, а не стоять на месте. Если бы неприятель и ее обратил в бегство, то она должна отступать за тагмы 3 линии, по пути приводя в порядок свои расстроенные меры, а затем опять нападать на неприятеля вместе с 1 линией. Если результат атаки 1 линии сомнителен, и она то отступает, то сама принуждает отступать неприятеля, то 2 линии надо выжидать и следить за ходом боя и 2 или 3 раза громко закричать, для того чтобы ободрить своих и навести страх на неприятеля, а не рваться к бою или на соединение с первой линией, иначе может произвести беспорядок и быть причиной постыдного бегства. Если бы 2 линия отступила на линию нотофилаков, то выдвигается вперед 3 линия, чтобы дать возможность собрать 2 и привести в порядок. При нечаянном нападении противника с тыла в небольшом числе, достаточно для его отражения одной 3 линии. Если же ее недостаточно, то весь боевой порядок поворачивается кругом, причем знамена и начальники проходят вперед и таким образом дают отпор неприятелю. Если неприятель побежит, то для преследования его бросаются одна или обе банды нотофилаков. Если же нападающих мало, то командуется опять: "ПЕРЕМЕНИ" (фронт; кругом), декархи уходят на свои места и фронт мер вновь принимает первоначальное положение. Всем вообще во 2 линии надо внушить, что они ни в каком случае не должны покидать своих рядов, если бы даже 1 линия обратилась в паническое бегство.
ГЛАВА XVI.
Инструкция для отрядов, назначенных для засад (82). Leo, XIV.
Высылаемым вперед для производства нечаянных нападений и для завязки боя с неприятелем надо приказать, чтобы прежде всего озаботились выслать вперед спекуляторов (разведчиков, дозоры), чтобы не ударить во фланг или в тыл неприятелю ранее, чем бы следовало. Часто и у противника тоже 2 линии, и если напасть на его 1 линию без мер предосторожности, то можно самим поплатиться за это. Впрочем, если неприятель построен в 2 линии, то нечаянное нападение надо делать не на тыл его 1 линии, но на фронт ее или на фланги, производится ли это нападение 1 мерой или 2. Время же для нападения надо выбирать так, чтобы таковое произошло и не слишком далеко от своего боевого порядка и не слишком близко к нему, а в то время, когда неприятель будет от нашего на расстоянии 2 или 3 полетов стрелы. Когда обучение всему этому ведется старательно и толково, то приказаний подобного рода и отдавать не надо, потому что все это усвояется сущностью дела и посредством упражнений.
Конец III книги
Примечания
57. "Сарра" по всей вероятности mantellum – плащ начальн. тагмы, надевавшийся им в дурн. погоду. Назывался так потому, что был с капюшоном. (Schefferus. Comment).
58. Чертежи строев, имеющиеся в комментариях Шеффера, составляют особое приложение и в тексте обозначены звездочкой в скобках.
59. Macchiavel. 1-er exercice. Livre III Chap. VIII page 187. "Le premier exercice auquel l'armee se doit accoutumer, c'est de s'assemler incontinent ensemble".
60. Macchiavel. 1-er exercice. Livre III Chap. VIII page 187. "Savoir faire marcher et avancer a pas compter et de mesure, et de prendre garde aussi, qu'elle observe l'ordre en marchant".
61. Macchiavel. L'art de la guerre. Livre III Chap. VIII page 188. "Apprends aux gens de guerre а connaitre par le battemeut de tambours, par le son de trompettes, et par les enseignes се que le Capitaine commande et veut, que l'on fasse".
62. Так как ряды глубиной в 5 челов., то впереди одного ряда – декарх, а другого – пентарх.
63. 3 ехеrс. y Macchiavel. Livre III, chap. VIII pag. 187 и 188: "que l'armee apprenne le moyen et les ruses de savoir bien combattre et de manier les armes, de la meme facon, que si elle voulait donner un veritable combat, et qu'on fasse aussi tirer 1'artillerie et la faire oter aussitot. Commander aux Velites extraordinaires, qu'ils sortent de leurs places, et qu'ils se retirent, comme s'ils etaient attaques et heurtes trop rudemeut; faire aussi retirer les compagnies de 1'avantgarde daus les espaces de la bataille comme si elles etaient repoussees et defaites, et ensuite que 1'avantgarde et la bataille se joignent avec 1'arriere-garde, et sitot qu'ils auront fait cela, que chacun de ces trois membres principaux se remette au premier ordre, qu'il etait. H faudrait les occuper souvent a cette exercice, afin que toutes les actions fussent connus et familieres a tout le monde".
64. Contum.
65. In globum – буквально "в кучу". Vegetius – называет gruma значение то же.
66. Macchiavel, 1'art de la guerre. Livre III chap. VIII pag. 188. "Si les Chefs et les membres viennent a ce connaissance par le moyen de 1'exercice reitere, on viendra toujours et promptement a bout des entreprises les plus difficiles".
67. Поддержка.
68. в тексте знаков нет.
69. в тексте знаков нет.
70. в тексте знаков нет.
71. Macchiavel. L'art de la guerre.
72. Macchiavel. L'art de la guerre.
73. Macchiavel. L'art de la guerre.
74. Macchiavel. L'art de la guerre.
75. Macchiavel. L'art de la guerre.
76. Macchiavel. L'art de la guerre.
77. Macchiavel. L'art de la guerre.
78. Macchiavel. L'art de la guerre.
79. Macchiavel. L'art de la guerre.
80. Macchiavel. L'art de la guerre.
81. Гиперкерастов.
82. Onosander. Cap. XXII. Необх. иметь части для засад или нечаян. нападений.
Книга четвертая
НЕЧАЯННЫЕ НАПАДЕНИЯ (ЗАСАДЫ)
ГЛАВА I.
Нечаянные нападения и засады против сильнейшего неприятеля. Leo, XIV.
Нечаянные нападения из засад, сделанные вовремя, имеют большое значение в боях. С давних времен большие войска разделяли на малые отряды, так что не было даже времени на построение всего боевого порядка. Потому что для малых отрядов легче найти местность удобную для действий и скрывающую их, как напр. густой лес, или ущелье, или ряд возвышенностей, тянущихся до самого неприятельского фронта; при занятии их и внезапной атаке в тыл противника, часто принуждают его при первой атаке обратиться в бегство. Другой способ состоит в том, что отряды, назначенные в засады, располагаются, при неимении удобного места вблизи – подальше на фланге сбоку между нашим и неприятельским отрядами, или даже позади своего отряда. Иногда большую часть войска ставят скрытно, а открыто двигают против неприятеля меньшую часть. Это более всего пригодно при войне с дикими племенами, а также и с другими, не соблюдающими строй. Другие все войско ставят сбоку, а небольшую часть назначают для производства засад.
ГЛАВА II.
О засадах скифских.
Когда уже началась схватка, то находящиеся в первой линии нарочно обращаются в бегство и неприятель бросается преследовать их в беспорядке; когда он минует то место, где расположены засады, то они выскакивают и бросаются обыкновенно ему в тыл, а отступавшие до этого поворачивают назад и таким образом неприятель оказывается окруженным со всех сторон. Такой маневр чаще всего употребляется скифскими племенами.
ГЛАВА III.
Об устройстве засад в разных местах.
Одни выкапывают довольно длинный ров (83) глубиной от 8-10 футов и шириной от 50 до 60, покрывают его срубленными жердями, а сверху настилают дерн и траву так, чтобы все было под одно и походило на окружающую местность, а ни в каком случае не отличалось от нее: вырытую же землю и все, что в ней было, не бросают поблизости, чтобы это не выдало приготовленной хитрости.
Поперек же этого рва оставляют не вырытыми несколько полос, по которым можно поехать, и обозначают их чем-либо для того, чтобы свое войско могло ими воспользоваться. Вблизи рва по обеим сторонам его располагают в скрытных местах засады, а все войско располагается впереди рва. После столкновения 1 линия притворно обращается в бегство и безопасно отступает по обозначенным ей же проходам, а неприятель, стремительно и без предосторожности преследующий ее, попадает в ров и на него тогда внезапно бросаются находящиеся в засадах. Затем обратившиеся в притворное бегство поворачивают назад и в свою очередь тоже нападают на него: таким образом большая часть неприятеля гибнет, причем одни падают в ров, а другие при неожиданном обороте бросаются в бегство. Такую хитрость употребили Нефталиты (84) против Бероза, царя персидского. Впрочем неприятель легко может узнать про таковую засаду через разведчиков и шпионов, так как на устройство ее надо много времени и большое количество людей. Другие устраивают нечто подобное в болотистых местах. Делают на болоте 2 или 3 прохода (насыпав их) и обозначают их чем-либо, чтобы войско знало их: затем боевой порядок выстраивается впереди болота и вышесказанным способом неприятель завлекается туда. Затем находившиеся в засадах по обеим сторонам вдруг нападают на него, а обратившиеся в притворное бегство тоже поворачивают против него и неприятель часто совершенно истребляется; так нанесли поражение римскому императору Децию (85) скифские племена Гетов, вторгнувшиеся, перейдя Дунай, во Фракию и Мизию, и одержавшие над ним решительную победу. Да и сам Деций раньше того побеждал их, уклоняясь подобным же образом от сражения, а затем бросаясь им в тыл из укрепленных пунктов. В тех местах, где нет болот, это можно устроить и не вырывая рва, а при помощи железных рогаток (86) связав их вместе веревочками и положив на земле так, чтобы их не было видно. Ширина такого препятствия делается футов в 100, а длина равной протяжению фронта всего войска. Посредине же делают 4 или 5 проходов в 30 или 40 фут. шириной, которые должны быть известны своему войску; их обозначают или большими древесными ветками, или копьями с привязанными наверху их пучками чего-либо, или кучами земли, камней, или другими приметными знаками; ими следует обозначать не только длину, но и ширину проходов; кроме того особо назначенные всадники должны по переходе войска через препятствие унести или раскидать эти знаки. Таким образом неприятель, наскочивший на рогатки, не может двинуться ни вперед, ни назад. Такого же рода препятствия устраиваются и без рогаток, а именно – вырывают круглые ямы, называемые "ГИППОКЛАСТАМИ" (87) шириной в 1, а глубиной в 3 или 4 фута и на дне их укрепляют заостренные колья. Ямы вырываются в шахматном порядке, а расстояния между ними делаются не менее 3 футов; ширина полосы ими занимаемой до 150 фут., а длина равна протяжению фронта боевого порядка. Перед сражением 1 линия выстраивается шагах в 1000 впереди этого искусственного препятствия, а 2 линия – позади его, имея либо интервалы между своими частями, либо отойдя назад от него на 2 или 3 полета стрелы. По этим интервалам и промежутку 1 линия может перейти с той стороны, а 2 линия выдвинуться вперед для боя с противником. Когда же весь боевой порядок располагается не впереди искусственного препятствия а позади него, то между ним и последним должен быть промежуток в 3 пролета стрелы. Когда неприятель подходит к препятствию, то и наш боевой порядок надо двинуть ему навстречу; неприятель, стараясь предупредить атакой, неожиданно наскакивает на препятствие, причем множество лошадей гибнет, попав в ямы. Когда наше войско строится за препятствием, то одного не следует делать, а именно – слишком широких проходов, иначе большая часть неприятелей могла бы проскакать по ним без вреда и вступить в бой. Эти искусственные препятствия надо устраивать совершенно скрытно: заранее – небольшим числом вполне надежных людей, или в самый день сражения, или накануне вечером на том месте, где предвидится вступить в бой и там ожидать неприятеля. Перед боем надо показать проходы некоторым воинам, а в особенности Бандофорам (знаменщикам) и напомнить им, чтобы они шли по проходам осторожно, а прочим воинам приказать, чтобы двигались за ними и не в том строю, в котором стояли, но колоннами по бандам, пока не пройдут их. Необходимо также внушить, чтобы все банды шли одна за другой, в особенности при отступлении, иначе, если разбредутся в разные стороны, то и сами могут попасть, не дай Бог, в ловушку. Изо всех этих искусственных препятствий то, которое из рогаток, устраивается всего менее заметно и может быть сделано на всякой местности. Таким образом боевой порядок надо строить, сообразуясь с препятствием и местностью, как сказано в предшествующей книге, а если предвидится, что можно неожиданно напасть на неприятеля, то выбрать одну, две или несколько банд, смотря по величине войска, каждую под командой своих начальников, которые должны быть ловки, проворны, осторожны и знать военное дело, и послать их вперед и вправо от своего войска, если нападение по условиям местности может быть сделано только с этой стороны: они и производят нечаянное нападение на неприятеля. Если нападение должно быть сделано слева, то в левую сторону. Если предполагается напасть на тыл неприятеля, то таких засад не надо делать, так как они или не поспеют напасть вовремя, или, в случае если будут отброшены назад, произведут замешательство в нашем боевом порядке. В таких случаях, если уж необходимо сделать засаду, то выбранная для этого мера направляется или на неприятельский обоз, если он поблизости, или в тыл противника, или на какой-либо из его флангов, а так как может случиться, что и неприятель построен в 2 линии и тоже выслал части для засад, то чтобы нанесли и им поражение. Во всяком случае начальники частей, назначенных для нечаянных нападений, должны быть очень внимательны и, выбрав минуту, стремительно бросаться на неприятеля.
ГЛАВА IV.
О времени нападения из засад. Leo, XIV.
Время для нападения из засады должно быть тщательно выбрано, так чтобы напасть не будучи и не слишком далеко от своих главных сил (рано), иначе неприятель легко может раздавить нападающий отряд по его малочисленности и не слишком близко (поздно), так как в этом случае главные силы раньше вступят в бой и засада сделается бесполезной. Вообще отряды, назначенные для нечаянных нападений, должны бросаться на неприятеля с одной или с обеих сторон в то время, когда главные силы начинают движение ему навстречу. Или еще лучше – броситься на неприятеля и отвлечь его внимание в то время, когда главные силы подходят к открытой местности.
В закрытой местности взаимно назначают друг другу время нападения посредством спекуляторов или сигналами и знаками, причем та часть, которая случайно опередит другую по краткости пути, должна остановиться и подождать ее, так чтобы, насколько это возможно, сразу нападали на неприятеля и обе засады, и главные силы или лучше, чтобы засады начинали нападение немного раньше, чтобы главные силы атаковали неприятеля уже расстроенного. Если местность благоприятна, и войско большое, то засады надо делать с двух сторон, так чтобы главные силы вступили в бой с расстроенным уже противником. Если главные силы не сумели бы воспользоваться удобным случаем или, если даже вторая линия обратилась бы в бегство, то отряды, назначенные для засад, не должны его допускать до второй линии и вмешаться в толпу отступающих, а нападать на него сзади и таким образом остановить бегство своих главных сил.
ГЛАВА V.
О построении в кучу (88) тех, которые высылаются для производства засад или демонстраций. Leo, XIV.
Мы думаем, что для высылаемых в засады или для нападения на фланги, или на тыл неприятеля, или поставленных для прикрытия своих флангов, или обозов, или посланных для подачи скорой помощи какой-либо мере, теснимой неприятелем, или на разведку, сообразнее всего было бы строиться по друнгусам, а не в развернутом строю, т.е. по декархиям или по пентархиям. Потому что насколько развернутый строй лучше, крепче и удобоуправляемее в бою, то настолько же он и неповоротлив и его нелегко передвинуть с одного места на другое, так как местность не всегда этому благоприятствует, а он имеет только один вид.
Строй же по друнгусам обладает противоположными свойствами, так как занимает мало места, легко может передвигаться с одного места на другое, как только это понадобится, поэтому более соответствует для засад; следовательно, в случае надобности, надо выбирать строй, смотря по местности и сообразно с числом высылаемого отряда. Таким образом, если для засады в одно место посылаются силы большие или равные главным, то их надо построить по декархиям или по пентархиям, если же небольшие и в разные места, то по друнгусам. Между обоими строями та разница, что построенные в развернутом строю дружнее и безопаснее для себя могут бросаться в атаку, а построенные в колонну, скорее могут подать помощь, а также неожиданно смять и расстроить неприятеля. Впрочем мы считаем, что этот вид строя наиболее пригоден для конницы, а потому каждую банду надо приучить действовать в нем посредством частых упражнений. Если хорошо его усвоить, то не будет надобности ни в приказаниях, ни в других правилах, так как из самого построения и упражнения видно, на что они пригодны. Вероятно люди слишком нерешительные и осторожные скажут, что этот вид строя слишком разновиден, а следовательно его нелегко построить. Но ведь надо знать, что борцы и возничие в цирках, а также и другие, упражняющиеся в играх ради забавы, усиленно трудятся и переносят столько лишений из-за воздержания от пищи, и непрерывного бодрствования, соединяемых с упражнениями, для того чтобы лучше научиться тому, что поможет им против соперников и чтобы избегать всего вредного для них и чтобы вырвать лавры из рук тех, которые раньше одерживали успех; между тем если им и повезет счастье, то они получают только большую сумму денег, а те немногие, которые не достигнут своей цели, ничего не теряют; насколько же более нам надо упражняться в подходящих строях, не ленясь, разумно и с изобретательностью, нам, которым ошибка причиняет или смерть или, что еще хуже смерти, позорное бегство, а успех, радость и добычу вместе со славой на долгие времена; и там, где приходится употреблять не только одну самую простую форму строя, при случайной ошибке дело идет о гибели большого числа людей. Ведь известно, что сделавший ошибку не всегда сознает ее, но из-за ошибки одного многие терпят поражение, и если для большинства нет дела до доказательств, то все-таки тяжесть вины очевидна: наконец, не подвергая себя тяжести этих упражнений, всегда труднее подготовить себе успех, нежели получить его.
Конец IV книги
Примечания
83. Подобное описание имеется и у Имп. Льва. Кн. I гл. 11. "Напомощь во мнозе бывают ровы или перекопы, их же бы конь не перескочил, а понакрывати тонкими досками и соломою, или сеном потрусити весь перекоп, а на переход заставити своему воинству, при ровах мают пешие стоити, иже возмогут по дошках, легко бегати, тогда и мышленным вежеством, вси побегут, тыми местами идеже несть пещых, а потом и пешие побегут, егда-же западут в ровы все воинство на них ударит. Сицевым промыслом великую соделаешь победу".
84. Нефталиты – одно из Гуннских племен. Procopius. Agathias.
85. Гальба Деций, постоянно устраивая засады неприятелю, надоумил и их сделать ему таковую. Построившись за глубоким болотом, они обратились в притворное 6егство. Деций с сыном во главе римлян, преследуя их, попал в болото, где все погибли и тела их, засосанные тиной, не были отысканы. Зонара, II, Анналы. Жизнь Имп. Деция. В варварской земле Деций, вошед с беспорядочной толпой воинов, был поглощен трясиной болота и трупа его не могли отыскать. Sext. Awol. Victor.
86. Tribula. Tribula были маленькие машинки с 4 остриями, из которых одно втыкалось в землю, а три остальных торчали кверху или вбок. (Прокопий, Gothic. lib. III cap. 24). Название заимствовано от tribuli – звездочного чертополоха – растения, которое дает колючие плоды, очень часто попадающееся в Италии. Гиббон, Ист. упадка и разр. римск. Имп. Т. IV, стр. 546.
87. Буквально "гибель коней" – волчьи ямы.
88. Globum – куча – масса – без рядов и шеренг.
Книга пятая
ОБ ОБОЗАХ
ГЛАВА I.
О том, что не надо во время боя держать обозы (89) близко к войску. Leo Imp., Instit. X, буквально.
Об обозах надо заботиться, насколько это необходимо: не бросать их, или, как это часто бывало, не оставлять их без прикрытия, а также не тащить их безрассудно вместе с боевым порядком. Потому что при них обыкновенно находятся слуги, необходимые для воинов, а кроме того дети и семьи; если последние не будут в безопасности, то и воины будут беспокоиться и тосковать по ним и во время битвы отвлекаться, думая о них. Ведь всякий благоразумный воин старается захватить то, что принадлежит неприятелю по возможности без потерь для себя. В особенности же Мы не советуем тащить за собой огромную толпу слуг, когда скоро предстоит дать генеральное сражение, будь это в своей стране или в неприятельской, но немного, чтобы легче управлять ими, однако все-таки столько, сколько необходимо по числу палаток и животных, чтобы не вышло беспорядка и лишней траты корма. На время боя слуг, воюем ли в своей или в чужой земле, надо, даже если при коннице имеется и пехота, оставлять в лагерях вместе с обозами и прикрытием к нему, потому что это безопаснее, как видно из главы о лагерях.
ГЛАВА II.
О вьючных животных. Leo, X.
Вьюки вместе с вьючными животными тоже пусть остаются там. Мы не знаем, почему не считается излишним то, что воины ввиду боя влекут за собой при помощи слуг вьюки. Ведь если воины победят или сами будут побеждены, то вследствие обязательно возникшего шума и беспорядка, кто же сможет отыскать, в случае надобности, свой багаж среди такого большого количества вьюков? Поэтому-то Мы не без основания учредили тагму депутатов, как некоторое пособие на всякий случай. Впрочем, при набегах и разведках воины обязательно должны иметь при себе вьюки с оружием (90). Их можно также иметь и при войске и вплоть до дня сражения, только в малом количестве и под хорошим прикрытием. Что же касается до дня сражения, то Мы думаем, что иметь в это время вьюки при самом войске совершенно бесполезно, их надо оставлять в лагере. Потому что среди обоза легко может произойти беспорядок, тем более, что животные управляются малыми отроками.
ГЛАВА III.
Об обозах, в которых не всегда имеется надобность. Leo, X.
Если вместе с конным войском будет и пехота и ежели предвидится дать сражение в скором времени, будет ли это в своей стране или вблизи границ ее, а обозы нельзя поставить в безопасном месте, где было бы вдоволь воды и корма для животных, то лучше большую часть не особенно необходимого обоза, а также лишних животных, инструменты (91) и прочее, в чем во время боя нет никакой надобности, оставлять в одном переходе сзади, под прикрытием одной или двух банд; этим оставшимся приказать: заготовить фураж на 4 или 5 дней, а животных, пока не окончится сражение, держать для большей безопасности в лагере, причем в этот промежуток между войском и лагерем назначить известное число вполне благонадежных воинов, которые ставятся по указанию начальника обоза, на некотором расстоянии друг от друга для того, чтобы по окончании сражения через них можно было бы дать знать (92) оставшимся при обозах: оставаться ли им на тех самых местах, где стояли, или передвинуться в другое место, или наконец подойти к войску. Затем, идущие от обозов в сражение должны брать с собой вьючных животных, маленькие палатки, (93) и двойные саги, (94) чтобы при случае иметь, что надеть на себя, а также чтобы воспользоваться в случае надобности палатками и шатрами (95). Вместе с обозами пусть располагаются лагерем 20 или 30 хлебопеков (сухарщиков) и мельников, в особенности если война ведется со Скифами.
ГЛАВА IV.
О палатках в середине (лагеря). Leo, XI.
Лагери укрепляются самим войском, остающимся для этого в них на один день, причем одна из банд собирает в окрестностях и складывает в них сено и солому на один день, все это для того, чтобы войско, если бы ему пришлось отступить туда при неблагоприятном обороте дел, могло бы в нем защищаться, будь он двойной или одинарный (96) и чтобы оно имело уже в нем на один день фураж для животных, иначе при сборе его при такой суматохе оно легко могло бы потерпеть урон от врага, или сборщики могли бы попасться в руки неприятеля при самом сборе фуража или на пути с ним в лагерь. Затем, если войско должно уйти из лагеря, то полезно назначить несколько человек, чтобы они сожгли весь оставшийся фураж, а потом и сами уходили бы.
ГЛАВА V.
О прикрытии обозов в походе. Leo, X.
Если неприятель близко, то обозы на походе нужно вести вместе с войском для наблюдения за ним и охраны его от нападения неприятеля. Во время марша надо идти в порядке и не перемешиваться с обозами, но отдельно и так, чтобы каждая мера имела отдельно свой обоз, а также и прикрытие к нему.
Конец V книги.
Примечания
89. Impedimenta – Τυγθου – обозы – слово общее: обозначает все, что в обозе, как лошади, мулы, повозки, слуги и т.п. Schefferus.
90. Sagmaria – Άδεσρατα – специальное – вьючн. животные, на которых везлось оружие воинов (от слова sagma – колчан). Сл. обозом разр. Schefferus. "Impedimenta, sagmarii, calones, vehiculaque in medio collocantur". Vegetius lib. III. Cap. VI, напечат. в книге "Varia in аrtem belli" издан. 1580 г.
91. Кн., XII гл. VI.
92. Летучая почта?
93. Parva tentoria – вероятно походные, а для лагеря употреблялись другие, как и ныне?
94. Saga duplicia – двойные плащи – вероятно двойной ширины?
95. Tubernaculum – палатка, шатер и вообще всякое жилище солдата.
96. Т.е. пехота вместе с кавалерией или порознь.
Книга шестая
ГЛАВА I.
О различного рода строях и упражнениях.
Ничто не приносит войску более пользы, как постоянные упражнения (97). Однако неприятель легко узнает их или через шпионов или через быстрое нападение (усиленная рекогносцировка), а раз он переймет их, то они становятся для нас бесполезными. Поэтому достаточно вышеописанного упражнения (в построении боевого порядка), так как оно просто, согласуется с каким угодно строем и не обнаруживает цели всего боевого порядка. Но если очень выгодно делать больше упражнений, и чтобы они не были переняты, то будет более сообразным, чтобы каждая мера делала сама по себе различные построения и упражнения и притом сперва те, которые считаются наиболее пригодными, затем другие менее или не особенно необходимые и чтобы для каждого из этих построений были свои особенные команды, по которым воины, привыкшие, посредством частым упражнениям, к ним, различали бы их друг от друга и не смущались бы неизвестными командами. Существуют построения в боевой порядок троякого рода, различающиеся по способу построения, но одинаково пригодные, а именно: Скифское, Аланское, Африканское и наконец, кроме этого еще Итальянское.
ГЛАВА II.
Об упражнении под видом скифского.
Скифское упражнение то, в котором тагмы в боевом порядке не разделены, как раньше было сказано, на курсоров и дефензоров. Его надо производить, строя боевой порядок только в одну линию и разделять не на три, а на две части, причем обе фланговые меры заходят плечами, стараясь охватить неприятеля и, выиграв достаточно пространства, направляются взаимно одна к другой, причем правое крыло двигается справа, левое слева и оба в виде круга охватывают противника. Таким образом упражнялись в былое время всадники на Марсовом поле или на своих зимних квартирах.
ГЛАВА III.
Аланское упражнение.
Аланское упражнение состоит в том, что боевой порядок строится в одну линию, меры же подразделяются на курсоров и дефензоров и имеют между собой интервал в 300 или 400 шагов; при наступлении курсоры стремительно бросаются вперед для нападения, а затем поворачивают назад либо для того, чтобы, пройдя через интервалы, соединиться с дефензорами и опять вместе с ними вступить в бой, либо, отступивши назад, пройти через интервалы и оставаться для наблюдения, построившись на флангах меры, если она остается на месте.
ГЛАВА IV.
Об африканском упражнении.
Африканское упражнение состоит в том, что боевой порядок строится в одну линию, подобно вышесказанному, причем средняя мера состоит из дефензоров, остальные же из курсоров. При наступлении, как бы для атаки, средняя двигается стройно, в порядке, как дефензоры, остальные же по бокам ее, как курсоры. Потом, при повороте назад, одна мера останавливается, другая же быстро скачет, как бы к дефензорам; затем та, которая останавливалась, двигается тоже к дефензорам, а первая поворачивает ей навстречу и проходит мимо нее, причем обе они будут обращены одна против другой, но не касаясь друг друга. Есть и другой вид построения, подобный вышесказанному с той разницей, что в нем средняя мера строится, как курсоры, а фланговые как дефензоры: в случае если бы пришлось его производить, его можно называть Иллирийским (98).
ГЛАВА V.
Об итальянском упражнении, как наиболее пригодном.
Итальянский боевой порядок, т.е. тот, который по раньше объясненному способу и, как видно из приложенного рисунка, разделяется на две линии – боевую и вспомогательную (резерв), а также на курсоров, дефензоров, плагиофилаков, гиперкерастов и кроме того имеет отдельные части, назначенные для производства засад, нам кажется наиболее пригоден для боя с каким угодно народом. При обучении ему не надо быть особенно доверчивым, чтобы не сделалась известной сама суть; таким образом, когда обучается 1 линия боевого порядка, то 2 надо держать отдельно от нее. Также нам кажется необходимым, чтобы при обучении 1-я линия и сама была одна, т.е. без плагиофилаков, гиперкерастов и частей для засад; для обозначения же 2-й линии ставить сзади несколько всадников, чтобы 1 линия видела, куда отступать. Руководствуясь этим же, надо учить и 2 линию, обозначая несколькими всадниками 1 линию, чтобы 2 линия приучилась принимать их на себя, как бы бегущих из первой линии.
ГЛАВА VI.
Как вести обучение гиперкерастов и плагиофилаков.
Плагиофилаков и гиперкерастов также можно обучать тому, чтобы до боя они умели скрытно передвигаться. Т.е. если гиперкерасты поставлены скрытно за правым флангом или наравне с ним и им представится удобный случай для охвата неприятеля, то они должны двигаться вправо (99) и, пройдя, сколько надо, повертываться во фронт и обходить неприятельский строй. Плагиофилакам, построенным таким же образом у левофланговой меры двигаться подобным же образом влево (в сторону щита) (100) и, выиграв сколько надо расстояния, наступать прямо и уравнивать свое крыло.
Конец VI книги
Примечания
97. Macchiavel. L'art de la guerre. Livre II chap. VII.
98. Иллирия – часть Паннонии, включавшая в себя Либурнию и Далмацию.
99. In hastam, т.е. в сторону копья (которое в правой руке).
100. In scutum, т.е. в сторону щита (носимого левой рукой).
Книга седьмая
СТРАТЕГИЯ
ГЛАВА I.
Об искусстве полководца. Какими правилами должен руководствоваться полководец перед тем, как решится дать сражение. Leo, II.
Как нельзя без кормчего ввести судно из моря в гавань, так нельзя победить и неприятеля без порядка и военного искусства, посредством которых мы, при помощи Божией, можем разбить не только равное нам по числу неприятельское войско, но даже если оно много превосходит числом. Потому что сражения выигрываются не (опрометчивой) смелостью и не многочисленностью, как думают некоторые неопытные, а после помощи Божьей порядком и военным искусством, которому тем более предстоит дела, чем более неопытных в войске. Соблюдающие это остаются невредимыми и действиями своими приносят пользу, не соблюдающие – поражение и гибельные потери. Итак: в сражении с противником надо хорошо уметь пользоваться условиями времени и места (101). Во-первых, избегать таких случайностей, которые могли бы причинить нам вред, и, наоборот, пользоваться таковыми против неприятеля. Прежде всего надо стараться узнать намерения и козни врагов, высылая для этого разведчиков во все четыре стороны от того места, где должно выстроить боевой порядок, воздерживаться от всякого беспорядочного нападения и не разделять своих сил. Также мы не думаем советовать того, чтобы Главнокомандующий (стратег) сам лично делал набеги или вступал безрассудно в бой (102), но предоставил бы это опытным вождям. Ведь если некоторые из предводителей падут или будут разбиты, то все-таки есть надежда скоро поправить дело, если же будет убит тот, кто предводительствует всем войском, то все войско будет лишено единоначалия. Поэтому благоразумный главнокомандующий до сражения тщательно старается: разведать все, что делается у противника, парализовать все то, что может его усилить, и воспользоваться всем, что может его ослабить. Так, например: если у неприятеля много конницы, то полезно уничтожить пастбища (или запасы фуража), если у него многочисленное войско, то запасы продовольствия. Если войско его составлено из разных народностей и между ними нет согласия, то можно посоветовать расстроить связь между ними посредством даров, подарков, обещаний, а более знатных переманить на свою сторону. Если большая часть неприятеля вооружена копьями, то заводить его на местность пересеченную, если стрелами, то в открытую и равнинную и тотчас же биться с ним, спешившись. На гуннов и скифов нападать обыкновенно в Феврале или Марте месяцах, потому что кони их в это время очень обессилены от лишений, переносимых ими зимой и они (гунны и скифы) сражаются стрелами почти всегда. Если неприятель идет походом или стоит лагерем без предосторожностей, то на него надо нечаянно напасть днем или ночью. Если неприятель сражается отважно, но в беспорядочном строю, то сперва надо притворно биться с ним, останавливаясь по временам и мешкая, пока пыл его не остынет, а когда натиск его будет ослабевать, то в это время и начать настоящее сражение. Если у неприятеля много пехоты, то надо предупредить его на ровном месте, чтобы издали начать битву стрелами. Военное дело похоже на охоту. Как диких зверей лучше ловить не открыто, а посредством западней, сетей, обманом, выслеживанием, а также облавой и т.п. средствами, так же надо действовать и в сражениях все равно против больших или против меньших сил. Потому что вступать с неприятелем открыто в рукопашную, даже когда очевидна победа над ним, все таки не лишено опасности и потерь, как показывает исход дела. Поэтому желание победить с уроном не в силу необходимости, а из одной только пустой славы – вовсе лишено смысла.
ГЛАВА II.
О смотрах банд. Leo, XIII.
Мерархи должны приготовить свои банды и осматривать их за день или другой до сражения, а также назначить бандофоров в тагмы.
ГЛАВА III.
О совместном жительстве воинов.
Также надо, чтобы префект каждой тагмы разместил своих воинов на совместное жительство и пополнил недостающее число их.
ГЛАВА IV.
О необходимости разведывать о всем, что делается у неприятеля. Leo, XIII.
Необходимо, чтобы все, что делается у неприятеля, наблюдалось бдительными и бесшумными сторожевыми частями (103) (постами), расставленными на приличных расстояниях и разведывалось посредством лазутчиков и разведчиков (104), а именно (дабы узнать): когда передвигаются, сколько их, какова у них дисциплина, причем и самим надо так располагаться, чтобы противник не мог нечаянно напасть на нас. Надо заметить, что сражаться в открытую против мужественных, храбрых и отважных народов очень опасно. Поэтому в войне с подобными народами лучше действовать с помощью военного искусства, благоразумия, посредством тайных ухищрений, хитрости и обмана, а не явно, открытой силой.
ГЛАВА V.
О воодушевлении войска речью (105). Leo, XIII.
В свободное время надо собирать войско, только не все вместе, а по мерам или по мериям, и объявлять ему все то, что ему надо знать, и таким образом заранее воодушевлять его. Прежде всего надо напоминать о прошлых славных подвигах. В то же время надо объявить в каждой тагме через ее начальников, что Верховный Вождь желает награждать воинов, обещать награды тем, которые окажут услуги государству, и прочесть писанные законоположения присяги.
ГЛАВА VI.
О неприятельских воинах, случайно захваченных в плен нашими сторожевыми постами. Leo, XIII. Onosander. Cap. XIV.
Если наши сторожевые посты захватят в плен нескольких неприятельских воинов, то полезно склонить их перейти на нашу сторону: если они крепкого телосложения и хорошо вооружены, то не надо их показывать без разбора войску, но тайно отослать куда-либо в другое место. Если же взятые в плен плохи, то выгодно показать их всему войску. Тех же, которые попадутся в плен, будучи безоружными, водить по всему войску и просить воинов не убивать их. Этим воинам внушается, что неприятели все таковы и заслуживают сожаления (т.е. их не надо бояться).
ГЛАВА VII.
О взысканиях и наказаниях виновных. Leo, XIII.
Когда неприятель близко и скоро предстоит дать ему генеральное сражение, надо приказать начальникам тагм, чтобы они в эти дни тщательно остерегались подвергать наказаниям виновных воинов, не утруждали бы их сильно работой, и с теми, которые пали духом вследствие перенесенного ранее (наказания), обращались бы ласково, а (106) ненадежных удаляли бы на короткое время, посылая их в другое место под благовидным предлогом и с честью, на время, пока сражение не окончится, для того чтобы они не передались неприятелю и не сообщили ему того, чего ему знать не следует. Одноплеменных с неприятелем удалять задолго до боя, а не заставлять их идти против своих.
ГЛАВА VIII.
О продовольствии в лагерях для воинов и животных (107).
Намереваясь дать сражение, следует также принимать меры на случай неудачного исхода его и таким образом избегать происходящей от этого опасности: прежде же всего позаботиться относительно съестных припасов на несколько дней как для людей, так и для животных. Для устройства укрепленных лагерей выбирать удобные места, согласно прилагаемому рисунку (108), и запасать в них воду на случай необходимости.
ГЛАВА IX.
О необходимости советоваться с мерархами и о месте сражения (109).
Стратегу (Главнокомандующему) следует также созывать мерархов и советоваться с ними насчет сражения, а также осматривать место, где предстоит дать его.
ГЛАВА Х.
О поении коней (водопое).
Также надо приказать начальникам, чтобы ночью накануне сражения воины, по первому звуку трубы, вели лошадей на водопой (110); если это будет упущено, то кони могут лишиться сил в сражении.
ГЛАВА XI.
Что должно воинам иметь в седельных сумках.
Надо также отдать приказание, чтобы во время похода у каждого воина имелись: один или два фунта хлеба (111) или муки, или вареной рыбы, или мяса и вода в маленькой фляге с футляром, вина же не брать. Потому что неприятель после боя часто отступает в какое-либо укрепленное место и тогда приходится самим – или отложить бой до вечера, или напасть на него ночью, с целью выбить его из укрепления: в таких случаях всегда необходимо иметь с собой съестные припасы, чтобы недостаток в них не помешал действиям.
ГЛАВА XII.
О войне с неизвестным народом (с новым неприятелем).
Если война ведется против неизвестного до этого времени могущественного народа, и войско наше, по какой-либо предвзятой мысли боится неприятеля, то тогда не следует сейчас же вступать с ним в открытый бой, но за несколько дней до сражения нечаянно и скрытно, а никаким образом не явно, напасть на часть его войска, выбрав для этого храбрых и проворных людей. Потому что если будет убито несколько неприятелей или захвачено в плен живыми, то простые воины припишут происшедшее храбрости своих, себя будут считать сильнее и не будут бояться. Таким образом скоро можно достигнуть того, что они отважатся вступить в бой с неприятелем.
ГЛАВА XIII.
О неожиданном нападении неприятеля во время похода.
Если неприятель неожиданно нападет, а местность неудобна для боя, например – она пересеченная или труднопроходимая, или погода неблагоприятная (время дня), то не следует сейчас же вступать с ним в бой, а лучше поспешно сосредоточить все войско, выбрать место, удобное для лагеря и удерживаться там до тех пор, пока время и место не станут благоприятными, а не вступать в бой поневоле. Ведь поступающий подобным образом конечно не столько отступает перед неприятелем, сколько желает избегнуть неудобной для себя местности (обстановки).
ГЛАВА XIV.
О лагерях и о запасении в них корма для обозных животных. Leo, XI.
Когда неприятель приближается и предстоит битва, в особенности со Скифами, то в лагерь, если войско уже заранее расположилось в нем и ожидает там неприятеля, надо свезти и сложить сена и соломы для вьючных животных на один или на два дня. Если войско идет походом и само наступает против неприятеля, то и тогда советуем устраивать несколько лагерей, собирать и складывать в них необходимое количество фуража и соломы на один день. Потому что может случиться, что вследствие присутствия неприятеля нельзя будет слугам в этот день выйти для сбора фуража, ни скот выгнать на пастбище. Если неприятель подходит в большом числе, то сообразно было бы и во время похода вести с собой, как раньше сказано, необходимый запас фуража. Потому что часто после расположения лагерем, слугам нельзя разрешить выйти из него за сбором, в особенности, если у неприятеля много конницы.
ГЛАВА XV.
О том, что во время боя не надо грабить неприятеля.
Грабеж убитых или нападение на неприятельские обозы и лагерь прежде чем не окончится сражение – преступление постыдное и опасное. Таким образом это заблаговременно должно внушить воинам, как и в наказаниях для них изложено (и напомнить им наказание за это), чтобы воздерживались от этого. Потому что одержавшие победу часто бывают не только отбиты, но даже и совершенно уничтожены в то время, как, рассеявшись в разные стороны для грабежа, внезапно подвергнутся неожиданному нападению опомнившегося неприятеля (112).
ГЛАВА XVI.
Об одноплеменных с неприятелем.
Одноплеменных же с неприятелем следует задолго до сражения удалять от войска, посылая их куда-либо в другое место, чтобы во время боя они не отпали от нас и не присоединились к неприятелю.
Остальные главы той же седьмой книги. О том, что должно соблюдать во время сражения.
ГЛАВА I.
О том, что полководцу не должно много утомлять себя в день сражения. Leo, XIV.
В день сражения Главнокомандующему не следует давать себе много работы, чтобы вследствие большого беспокойства и усталости не упустить более важного, а также чтобы не заставлять и других беспокоиться за себя; но он должен весело явиться к войску и воодушевлять всех, но не вступать самому лично (113) в бой с неприятелем, потому что это дело простого воина, а не Главнокомандующего. Для того, чтобы войско успешнее могло действовать, ему следует выбрать для себя удобное место, откуда он мог бы видеть, кто храбро сражается и кто трусит, если таковые будут, а если увидит, что нужно выручить находящуюся в опасности меру, то поддержать ее теми, которые в резерве, т.е. плагиофилаками и нотофилаками.
ГЛАВА II.
О неприятельских стрелках. Leo, XIV.
Если сражение дается против неприятеля, вооруженного луками и стрелами, то при построении боевого порядка надо, насколько это возможно, избегать гористой и пересеченной местности, а располагаться на высотах, или еще лучше совсем сойти с них и построиться на ровной и открытой местности для того, чтобы первая линия не особенно потерпела в том случае, если неприятель и устроил бы там засады.
ГЛАВА III.
О том, что не надо атаковать неприятеля или обнаруживать своих сил раньше, чем его намерения будут узнаны. Leo, XIV. Macch. Livre VII. Chap. XIV.
Не следует вступать в бой с неприятелем или обнаруживать ему свои силы раньше, чем не поймем его расположение и не выведаем старательно его планы и намерения.
ГЛАВА IV.
О том, что когда 2 линию нельзя скрыть, то надо вести ее сейчас же за первой, чтобы, по крайней мере, боевой порядок, будучи в две линии, казался в одну. Leo, XIV.
Если местность, на которой предстоит дать сражение, ровная и открытая и вторую линию нельзя вести скрытно, то ей, когда все войско идет бой, надо следовать сзади первой, чтобы неприятель ее не заметил и две линии казались бы ему за одну; когда же первая линия будет от неприятеля шагах в 1000, то вторую линию надо понемногу задерживать, пока первая линия не отойдет на надлежащую дистанцию и весь боевой порядок не примет надлежащий вид. Вследствие этого ни неприятель, ни союзники не будут в состоянии понять наше боевое расположение.
ГЛАВА V.
Как надо распорядиться, если во время наступления получается донесение о неприятеле.
Если плагиофилаки (части для наблюдения за флангами) или отряды, высланные вперед для нечаянных нападений на неприятеля, донесут, что неприятель готовится напасть на первую линию, то надо выслать к угрожаемому неприятелем флангу несколько банд из второй линии. Таким же образом надо поступать в том случае, если бы противник подходил сзади ко второй линии, если недостаточно будет одних нотофилаков, причем остальные банды могут оставаться на своем месте для поддержки первой линии.
ГЛАВА VI.
О раненых. Leo, XIV. Onosand. Cap. XXXVI.
После сражения Главнокомандующему надо позаботиться о том, чтобы раненым была оказана помощь, а павшие были преданы честному погребению, (114) потому что это и по христиански, и на оставшихся в живых производит впечатление.
ГЛАВА VII.
О появлении неприятеля в большом числе.
Если у неприятеля войско велико и вследствие большого числа вьючных животных и людей кажется очень сильным, то пока противник еще далеко, не следует сейчас же вести свое войско на возвышенное место и там выстраивать его, чтобы воины, пораженные видом многочисленного неприятеля, не пришли в уныние, но собрать его в закрытом месте, где ни оно не могло бы само видеть неприятеля, ни само быть им замеченным, и держать его там в одном или двух отрядах, а затем уже вести на высоту, чтобы оно было принуждено идти в бой, не имея придти в уныние. Если же не найдется такого места, и неприятель виден издалека, то при построении войска в боевой порядок, надо объявить ему, что у неприятеля видны не одни воины, а также много вьючных животных и обозов.
ГЛАВА VIII.
О том, что нельзя позволить неприятелю до сражения рассматривать наш боевой порядок.
Для этого надо выдвинуть 1 или 2 банды вперед на 1000-2000 шагов перед боевой порядок, пока он устраивается перед битвой, чтобы не допустить неприятеля рассматривать его до битвы или приготовить ему какую-либо засаду.
ГЛАВА IX.
Об охране лагеря. Leo, XI и XIV. Onosand. Cap. XXXI.
Если под рукой нет пехоты, то слуг всадников надо распределить по всему лагерю, а умеющих действовать оружием, стрелами, дротиками или пращами назначить во внутренний ров. Также необходимо, чтобы вместе с ними одна банда занимала караулы и сторожила лагерные ворота, а также чтобы был назначен способный начальник лагеря. Обозы должны быть там же, потому что никогда не надо держать их при боевом порядке, так как они сильно привлекают на себя внимание неприятеля. Если же нечаянное нападение неприятеля произойдет на походе и не будет времени на устройство лагеря, чтобы там держать их, то обозы надо собрать вместе и поставить за правой мерой, т.е. за правым флангом боевого порядка (115) и назначить в прикрытие им одну или две банды из резерва.
ГЛАВА Х.
О сборе фуража. Leo, XI и XIV.
Если бы вышла необходимость, как уже было сказано, в сборе фуража для животных в самый день сражения, а при этом даже и новички были бы в строю, то для сбора надо выслать отроков в тыл боевого порядка или за лагерь вместе с небольшим числом людей из тех, которые оставлены для охраны лагеря, чтобы они как можно скорее собирали фураж во время боя. Слугам этим приказать, чтобы они по знакам, выставленным на возвышенных местах, или по данному сигналу трубой, т.е. для отступления, возвращались назад насколько можно скорее и старались бы скорее для собственной безопасности попасть в лагерь, чтобы не быть застигнутыми вне его. Так поступать необходимо вследствие неопределенности исхода боя, чтобы как воины, так и животные при неблагоприятном исходе дела нашли пищу в лагере, а затем чтобы в нем уже можно было решить, прежде чем воины совершенно падут духом и силы лошадей ослабнут: надо ли оставаться и вступить снова в бой или же скорее отступить в порядке, пока еще можно пользоваться конями. Если же не будет запасено фуража, то никто не осмелится выйти для сбора его, хотя бы можно было бы достать его поблизости; когда же лошади погибнут от голода, то и воины падут духом и тогда для них, которым угрожает голод и ужас, не останется никакого средства для спасения. Вследствие этого-то всячески надо стараться заготовить заранее фураж на один или на два дня, а если можно, то и на более долгое время, если поблизости лагеря найдутся места, где его можно много достать.
ГЛАВА XI.
О неудачном исходе сражения.
Если в первый день сражения оно окончится неудачей, то нам кажется, что опять начинать его в тот же день и с тем же войском, которое незадолго перед этим потерпело в нем неудачу, будет бесполезно и несообразно. Таким образом мы советуем Главнокомандующему менее всего заботиться об этом, потому что это и преждевременно, и по многим причинам очень затруднительно; к тому же обыкновенно никто из только что побитых не захочет опять идти в бой, за исключением одних только скифов, чего единственно Римляне у них не переняли, а также и потому, что хотя Главнокомандующий и поймет ошибку и будет уверен, что поправит ее в другом бою, но все-таки простые воины не будут по известным причинам способны сейчас же охотно вступить в бой, так как поражение, как бы по ниспосланию свыше, обыкновенно сопровождается всяческим беспорядком. Вследствие этого, при явном поражении, не надо, кроме случаев крайней необходимости и известных обстоятельств, стараться вступить в этот же день в открытый бой, но надо пуститься на хитрости, обманы и, воспользовавшись удобной минутой, делать нечаянное нападение, сражаться как бы отступая, пока войско не позабудет свой страх, а тогда уже можно дерзнуть и на открытый бой. Если же Главнокомандующий видит, что войско, полно отваги и с ним можно опять вступить в бой, то, по вполне уважительным причинам, упоминать о которых не советуем, 1 линию, которая была, опрокинута, надо будет сделать 2-й а вторую – первой, усилив ее отборными тагмами из первой линии, потому что ее одной (второй) по малочисленности, недостаточно.
И не надо мешкать после несчастливого исхода сражения, кроме тех случаев, когда надо будет подождать прибытия союзников, или другой какой-либо помощи, или в том случае, если неприятель предлагает что-либо, чего нельзя объявить, не выслушав раньше частным образом. И если можно быть уверенным в том, что предлагается и что это может быть исполнено без задержки, то не надо откладывать дела, но тщательно выполнить договор, обменявшись предварительно заложниками или клятвами. Если неприятельское предложение опасно тем, что только затягивает время, или если одни из неприятелей говорят одно, а другие другое, то воинам надо говорить обратное и условия выставить тяжелее, чем предложенные, чтобы они, видя невозможность согласиться на предлагаемое, пришли в негодование и, вынужденные необходимостью, упорнее бились бы с врагом и верили бы еще более в своих вождей.
Потому что, чем более препятствие, то тем скорее будут побиты более бездеятельные, а смелые победят. Поэтому надо, чтобы Главнокомандующий, начальники тагм, декархи и пентархи увещевали воинов прежде чем они успеют потерять мужество и говорили бы им, что теперь не время трусить, а надо еще более ожесточиться против неприятеля и мужественно стараться исправить ошибки других. И если есть надежда, что можно биться в открытом строю, то надо воспользоваться сказанным строем. Если же это не годится, то отваживаться сообразно с опасностью. Таким образом если победители пешие, то всадникам надо отступать в надлежащем порядке или перейти лагерем в другое место, а не сопротивляться долго. Если же неприятель на конях, как например Скифы или Персы, то лишних животных, а также вещи, затрудняющие отступление, надо бросить и воспользоваться пехотой, чтобы она оставалась на месте, а остальных, за исключением некоторого числа всадников, разделить на две фаланги или строя, или даже построиться в один строй квадратной формы, в середине которого поместить вьючных животных и обозы, вне же его на флангах расставить пеших лучников и таким образом безопасно производить отступление и перемену места для лагеря.
ГЛАВА XII.
О благоприятном исходе сражения. Leo, XIV.
Равным же образом при удачном исходе сражения не надо довольствоваться только отражением врага, как поступают некоторые, не умеющие воспользоваться случаем и довольствующиеся правилом: РАЗБИВАЙ, НО НЕ ДОБИВАЙ, чем дают себе более работы, теряя время и приготовляя самим себе нерешительный исход в будущем. Напротив: надо гнать неприятеля до полнейшего рассеяния (116). Если он отступит в какое-нибудь укрепленное место, то надо теснить его посредством особых отрядов или теми, которые были оставлены в лагере (для охраны), и до тех пор, пока он не будет совершенно уничтожен или не заключит выгодного для нас мира, ничего не упускать для овладения сказанными укрепленными местами и прилагать все старания к тому, чтобы сразу закончить кампанию, по причине опасности боя. Ведь и на охоте, то, что плохо окончено, считается неоконченным. И кроме того не пренебрегать ни строем, ни воинами; после победы, как мы уже упоминали, все дело в порядке. После помощи Божьей он необходим и как для воинов, для их личной безопасности, так и предусмотрительному полководцу для погибели врага. Следует также сообразно пользоваться временем и местностью и в предвидении генерального сражения выбирать удобную местность, которая для всадников, вооруженных пиками, была бы ровная и открытая, причем вести разведывание надо не только вправо, влево и в тылу, но и на впереди лежащей местности надо иметь дозоры до самого конца сражения, помещая их в 2000 или в 3000 шагах впереди боевого порядка, чтобы не наткнуться неожиданно на рвы или на какие-либо другие препятствия.
ГЛАВА XIII.
О разведывании. Leo, XIV.
В самый день сражения посылаются, как было сказано, дозорные или спекуляторы во все четыре стороны от того места, на котором предстоит дать бой, причем их надо посылать на расстояние в 2000 или 3000 шагов и в двойном числе, чтобы они высматривали: не наступает ли неприятель и доносили бы об этом; кроме того на их обязанности лежит прием перебежчиков от неприятеля, если таковые будут. При этом могут быть задерживаемы желающие из нашего войска передаться неприятелю, да и передающиеся нам от неприятеля будут иметь в них защиту от дурных людей. Сторожащим или высматривающим впереди боевого порядка следует разъезжать туда и сюда в расстоянии от неприятеля на один полет стрелы и смотреть, не окажется ли где-либо рвов и не устраивается ли неприятелем какой-либо хитрости, которые могли бы причинить замешательство, и уведомлять свое войско об этом, чтобы оно нечаянно не наткнулось на таковые. Также надо, когда этого требуют условия времени и места, иметь не только ординарное (117) сторожевое охранение, но и в две линии, для того, чтобы незамеченное одними, не могло скрыться от других, следующих сзади. Если боевой порядок построен таким образом и местность удобна, то не следует смотреть на неприятеля и ждать, пока он сам не управится, и не построит своего боевого порядка, но немедленно атаковать его.
ГЛАВА XIV.
О том, что не надо показывать неприятелю своего боевого порядка.
Если столкновение откладывается по каким-либо непредвиденным обстоятельствам, то вторую линию необходимо тотчас же отвести назад и скрыть в лесу или в лощинах, чтобы неприятель не видел ее прежде времени и не пытался обойти ее или застигнуть врасплох при помощи какой-либо хитрости или обмана.
ГЛАВА XV.
О том, что до столкновения надо скрывать от неприятеля блеск оружия (118).
Мы видим, что Римляне и другие народы держатся того мнения, что строи издали должны быть заметны для того, чтобы от блеска оружия казались грознее, чем они бывают в сражении; так как распространять подобное значило бы говорить ложь, потому что сражения выигрываются, после соизволения Божья, искусством Главнокомандующего и доблестью воинов, то тем, которые раньше придерживались этого, мы советуем лучше держать войско скрытно в лесах или лощинах, если будут поблизости, а не показывать заранее неприятелю, чтобы он не устроил против них какой-либо хитрости. Если погода ясная, то воинам надо отдать приказание не надевать шлемов, а держать их в руках, пока неприятель не приблизится, а щиты, которые невелики, держать перед собой и закрывать ими панцири, а наплечники у панцирей до поры до времени отстегивать и откинуть за плечи. Железное оружие и наконечники копий тоже скрывали бы, чтобы, как уже сказано, не выказывать блеска оружия; очевидно, что, видя это, сам неприятель будет обманут, вследствие чего намерения его сделаются понятнее, а затем незадолго до столкновения он будет объят страхом (увидя неожиданно блеск оружия).
ГЛАВА XVI.
Свод правил из предыдущих глав, которые могут быть даны всякому мерарху.
Третью часть каждой меры делать курсорами и ставить на обоих флангах меры, две же остальные трети – дефензорами (119). Во время боя не должно иметь флюгера на копьях, а снимать их и класть в футляры или не снимать до тех пор, пока неприятель не подойдет на расстояние в 1000 шагов, а затем прятать. Знамена тагм должны быть меньше, чем знамена мерархов и отличаться от них. Во время боя не кричать: "С нами Бог!", но при движении в атаку, испускать крик и рев, что всего лучше делать задним, если обстановка этому благоприятствует. Во время сражения не надо подавать сигналов на нескольких трубах – довольно одной мерарховой. Среднему мерарху быть при средней мере, т.е. в той, которая из дефензоров, остальным же мерархам – во фланговых мерах, в середине тех банд, которые из курсоров. Каждому состоящему под начальством мерарха или префекта следить, чтобы отданные приказания тщательно исполнялись, как это изъяснено в предлагаемом своде. Для боя строить боевой порядок сообразно с местностью и впереди его иметь караульных или дозорных в расстоянии до 2000 шагов.
Во время построения боевого порядка надо разведывать места, назначенные для сражения, посредством мандаторов. Т.е. пространство между нашим и неприятельским боевым порядком – нет ли там рвов, ям и других препятствий, которые иногда устраиваются неприятелем. Если будет замечено что-либо в этом роде, то все войско надо остановить, дать неприятелю самому перейти через них, а затем уже атаковать его на удобной местности. Кроме того необходимо, чтобы личное знамя мерарха отличалось от знамен прочих начальников, ему подчиненных, не только видом, но и особенным способом употребления, так чтобы, будучи или неподвижным, или наклоненным вперед, или назад, или поднятым кверху, или опущенным вниз, оно отличалось в бою от прочих знамен. Не надо всем мерархам употреблять свои знамена одинаковым образом, а так, чтобы была разница, вследствие чего воины привыкнут к знамени своего мерарха. Потому что знамя мерарха дает сигнал не только знаменосцам подчиненных ему начальников, но и воинам, которые состоят под его начальством, чтобы они при отступлении собирались к нему и к своим знаменам. Тех воинов, которые одноплеменны с неприятелем, следует отделять от войск в день сражения и отсылать в другое место под благовидным предлогом. Каждый мерарх, должен составлять описание упражнений для своих сведенных вместе тагм.
ГЛАВА XVII.
Подобный же свод правил, которые могут быть даны для руководства всякому начальнику тагмы и мерии, а также и самому мерарху.
Каждая банда или тагма, будет ли она стоять в лагере или где-либо вместе с другими, или одна сама по себе, должна каждый день рано утром перед занятиями, а также каждый вечер после ужина петь по установленному обычаю молитвы и Троесвятие (120). Помещения для людей отводить сообразно с их числом в тагме, и размещать, как сказано, молодых воинов вместе с ветеранами. Первый и второй в ряду, также урагос (последний) и предпоследний должны быть вооружены копьями, а средние – третий и четвертый – как уже известно – стрелами. Во время боя не надо оставлять флажки на копьях, чтобы они не мешали пикам сзади стоящих. Надо назначить 6 или 8 депутатов из тех, которые отличаются наиболее мягким сердцем, чтобы они во время боя заботились о раненых. Кроме того назначить двух разведчиков – или дозорных – проворных и бдительных, а также двух мандаторов. Еще надо выбрать двух мензоров, мужей распорядительных, которые умели бы выбирать место для лагеря. Также надо выбрать двух антецессоров для рекогносцировки путей. Для охраны знамени во время боя тоже надо выбрать двух храбрых воинов. Также и пригодного кантатора. Кроме того назначить начальником обоза одного из старейших и способных к тому воинов. В больших тагмах до сражения иметь два знамени, из которых – одно пусть будет при начальнике тагмы, а другое при старшем из Гекатонтархов, который называется также Илиархом, и чтобы при них были соразмерно построены в рядах ветераны и молодые воины. В день сражения каждый воин должен иметь в седельных сумках воду и сухарей или муки один или два фунта. Во время сражения, когда схватка горяча, никто да не осмелится грабить неприятеля: про это надо чаще напоминать воинам. Под знаменами и в тагмах стоять, как полагается по уставу. Во время похода не надо обозов перемешивать с воинами, в особенности когда неприятель близко, но обозы каждой банды должны быть или непосредственно за ней, или следовать отдельно, смотря по обстоятельствам. Упражнения должно производить согласно данным образцам (типам), хотя бы и нельзя было их скоро усвоить вследствие 9 их видоизменений. Лошадей необходимо приучить скакать не только на ровной, легко доступной местности, но и на гористой, крутой и обрывистой, а также на отлогой и покатой, чтобы легко могли преодолевать их. Если они будут приучены к этому, то не будет такого места, где человек или конь могли бы найти для себя что-либо нового и трудного. Во время жары не надо часто поить лошадей. Вследствие этого не особенно удобно выбирать места для лагеря близко к рекам. Для учений конницу надо заводить на пересеченную местность и заставлять ее взбираться на холмы и спускаться с них, причем каждая банда должна сохранять строй. Кто же, положившись на силы своих коней, пренебрежет этими упражнениями, то сам себе принесет вред. Полезно также ученья производить и в сильную жару, потому что и это может случиться на войне.
Конец VII книги
Примечания
101. Импер. Льва сочин. в слав. перев. Кн. I, гл. 13, стр. 29 "выгледай время и место угодное". Leo Imp., III, 10 – буквально.
102. Onosander, cap. XXXIII.
103. Vigiles.
104. Имп. Льва сочин. в слав. перев. Кн. I, гл. 10, стр. 19: "прежде всех соглядчиков посылай, да высмотрят уготование супостатов, и их силы, и множества, дерзость и шествие в путь, дабы еси внезапу с ними брани воинския не зводил, или на тебе не напали".
105. Ibid. "аще будет подосугу, вои твоя, аки прежде написано через начальных людей утешай, к памяти им приводя милость всемогущаго Бога, великаго Государя жалованье великое, прежднию победу, на супостаты и благополучие и т д.".
106. Имп. Лев в сл. перев. Кн. I, гл. 10, стр. 20: "страшливых или боязливых всяк имать утешати, ащебы не утешилися, отсылай их на иное место за "табор к возам или к рати, дабы не оскорбили или непредалися супостатом".
107. Имп. Лев. Слав. перев. Гл. 8, стр. 14.
108. Чертежа не имеется.
109. Имп. Лев сл. пер. Кн. I, гл. 10, стр. 20: "совет часто имей наипаче с ближающейся брани воинской, со всеми начальными людми советными или к совету досужими". "Место к бою высмотри загоде, откуду лучше окончение подвигнути".
110. Ibid.: "Наказуй всему воинству, дабы в нощи напоили лошади или досвета".
111. Ibid. Кн. I, гл. 9, стр. 18. : "прежде всего, всяк воин да имеет воду в сосуд, и сухари и толокно, дабы мели чым подкрепитися".
112. Имп. Льва сочин. в слав. перев. Кн. I, гл. 9, стр. 18 и 21: "Даст ли Бог победу, запрети всему воинству, дабы не кидалися на трупы пред скончанием брани, сицевою-бо дерзостью победоносцы часто побеждени быша".
113. Импер. Льва сочин. в слав. перев. Кн. I, гл. 11, стр. 22: "Сам не бийся с супостатами, но стоя на добром месте или приводя оглядай все воинство, неручах понукай, ослабляющим помощь додавай". Onosander, Cap. XXXIII, тоже не советует, а лучше сесть на коня и объехать войско.
114. Имп. Лев, Кн. II, гл. 19, стр. 118, "побитых или убиенных честно погрести". Onosander, cap. XXXVI "погрести не стесняясь ни временем ни местом".
115. Потому что правый фланг сильнее?
116. Имп. Льва, Кн. II, гл. 19, стр. 114. "На побежденных нападай и ужасающихся гони, иногда бо побежденные исправивши силы победоносцев поражают".
117. …non solum simplices vigilias eo loco habere, sed et duplices, ut si forte unas quid lateat, alteras tamen, qui post illas sunt, latere nequeat.
118. Императ. Льва сочин. в славянск. перев. Кн. I, г. II, стр. 24: "пред ополчением дабы не сияло оружие имут вои закрывати и всяку красоту одежды, да узрят супостаты сперва велми негожо, а потом сшедшися близ и подвигнувши ополчения, тогда внезапу открыти оружие и всяку красоту, да возсияет, знечею сиеже знамение помощи Господни будет, и егда узрят врази, ужаснутся и смятутся". В друг. месте – XX, 189, он говорит наоборот, что нужно показывать блеск оружия. Onosander. Cap. XXVIII тоже – даже почистить шлемы и панцири, чтобы блестели.
119. Вероятно ошибка, так, как ранее несколько раз подтверждается, что курсоры составляют 2/3 меры. А у Льва Философа принято за общее правило, в чем единственное отличие его 1 лин. боев. пор. от Маврикиевой.
120. Имп. Льва славянск. перев. кн. I, гл. VII, стр. 14 "по ужинеже тризаион, сиречь, трисвятый воспоют вси".
Дальше: http://aprorius.blogspot.com/2009/11/blog-post_2872.html